Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
崖の家
Das Haus auf der Klippe
いつか
大きくなって
俺の代わりに
どこでも行けよ
„Werde
eines
Tages
groß
und
geh
für
mich,
wohin
du
willst.“
Little
House
on
the
Cliff
ここを出るのさ
旅人になれ
Kleines
Haus
auf
der
Klippe,
„Verlass
diesen
Ort,
werde
ein
Reisender.“
親父は
そう繰り返してた
それなのに
僕は今でも
Mein
Vater
sagte
das
immer
wieder,
aber
trotzdem
bin
ich
immer
noch
Little
House
on
the
Cliff
崖の上の
小さな家
Kleines
Haus
auf
der
Klippe,
im
kleinen
Haus
oben
auf
der
Klippe.
夢は
すこしだけあるよ
いつかは
叶うといいけど
Ein
paar
Träume
habe
ich
schon,
es
wäre
schön,
wenn
sie
eines
Tages
wahr
würden,
Little
House
on
the
Cliff
崖の上の
小さな家
Kleines
Haus
auf
der
Klippe,
das
kleine
Haus
oben
auf
der
Klippe.
でも
ここから離れられないさ
あなたを
失った日から
Aber
ich
kann
diesen
Ort
nicht
verlassen,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlor
–
Little
House
on
the
Cliff
崖の上から
飛び降りて
Kleines
Haus
auf
der
Klippe
– vom
Gipfel
der
Klippe
gesprungen.
いつか
あなたのような
優しい
父親になって
Eines
Tages
ein
gütiger
Vater
wie
du
werden
und
Little
House
on
the
Cliff
子どもたちと
ここで暮らす
Kleines
Haus
auf
der
Klippe,
mit
meinen
Kindern
hier
leben.
夢は
そんなのもいいけど
そろそろ
旅をしてみるのも
So
ein
Traum
wäre
auch
schön,
aber
vielleicht
sollte
ich
langsam
auch
mal
eine
Reise
versuchen.
Little
House
on
the
Cliff
一緒に行こう
ドアを開けて
Kleines
Haus
auf
der
Klippe,
lass
uns
zusammen
gehen,
öffne
die
Tür.
アメリカより遠い場所を
Zu
einem
Ort,
ferner
als
Amerika,
東京より遠い場所を
Zu
einem
Ort,
ferner
als
Tokio,
アジアの高鳴りより遠い場所を
Zu
einem
Ort,
ferner
als
das
Pochen
Asiens,
アフリカより遠い場所を
Zu
einem
Ort,
ferner
als
Afrika,
ミドルイーストより遠い場所を
Zu
einem
Ort,
ferner
als
der
Mittlere
Osten,
ロシアやユーロより遠い場所を
Zu
einem
Ort,
ferner
als
Russland
oder
Europa,
僕らは歩いていた
Waren
wir
zu
Fuß
unterwegs.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tavito Nanao
Attention! Feel free to leave feedback.