Lyrics and translation Tavito - Um Certo Filme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Certo Filme
Какой-то фильм
Hoje
bem
cedinho
mergulhei
no
jornal
Сегодня
рано
утром
я
погрузился
в
газету
Os
fatos,
as
fofocas
tudo
é
sempre
igual
Факты,
сплетни,
всё
как
всегда
As
últimas
do
esporte,
as
novas
do
governo
Последние
новости
спорта,
новости
правительства
Ai
meu
Deus
do
céu
como
esse
mundo
é
moderno
Боже
мой,
как
этот
мир
современен
Vejo
os
meus
desejos
espalhados
no
chão
Вижу
свои
желания,
разбросанные
по
полу
E
vem
um
grito
lá
do
fundo
do
coração
И
из
глубины
сердца
раздаётся
крик
Você
não
me
criou
pra
viver
na
solidão
Ты
не
растила
меня
для
жизни
в
одиночестве
Você
não
me
criou
pra
viver
na
solidão
Ты
не
растила
меня
для
жизни
в
одиночестве
Saio
pro
trabalho
sem
pensar
no
amanhã
Иду
на
работу,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Ganho
o
meu
sustento
pra
gastar
no
divã
Зарабатываю
на
жизнь,
чтобы
тратить
на
психотерапевта
Do
asfalto
preto
quente
o
ar
tá
de
ferrero
От
горячего
чёрного
асфальта
воздух
раскалён
до
предела
Isso
lembra
um
certo
filme
que
eu
assisti
Это
напоминает
мне
какой-то
фильм,
который
я
смотрел
Vejo
o
meu
futuro
dando
um
beijo
na
lona
Вижу,
как
моё
будущее
целует
пол
Tudo
à
minha
volta
justifica
e
apronta
Всё
вокруг
меня
оправдывает
и
подстраивает
это
Não,
não
mamãe!
Нет,
нет,
мама!
Você
não
me
criou
para
viver
nessa
zona
Ты
не
растила
меня
для
жизни
в
этом
бардаке
Você
não
me
criou
para
viver
nessa
zona
geral
Ты
не
растила
меня
для
жизни
в
этом
всеобщем
бардаке
Me
sinto
cansado,
fatigado
Я
чувствую
себя
усталым,
изнурённым
Amargurado,
abandonado
Озлобленным,
брошенным
Jogado
que
nem
pano
molhado
no
chão
Выброшенным,
как
мокрая
тряпка
на
пол
Vivo
entediado,
estressado
Живу
скучая,
в
стрессе
Colocado
de
lado,
avechado
Отложенным
в
сторону,
затравленным
Por
mercado
padrão
Стандартным
рынком
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
O
sonho
não
é
mais
que
um
doce
de
padaria
Мечта
не
более
чем
булочка
из
пекарни
E
a
perfeição
do
corpo
na
cabeça
vazia
И
совершенство
тела
в
пустой
голове
A
noite
surpreende
mais
um
dia
sem
fim
Ночь
застаёт
меня
врасплох
в
очередном
бесконечном
дне
E
antes
de
cair
no
sono
eu
caio
em
mim
И
прежде
чем
уснуть,
я
прихожу
в
себя
Sinto
que
a
verdade
me
espanta
e
afoga
Чувствую,
как
правда
пугает
и
душит
меня
E
a
felicidade
é
artigo
fora
de
moda
А
счастье
- это
товар,
вышедший
из
моды
Não,
não,
não,
não!
Нет,
нет,
нет,
нет!
Você
não
me
criou
para
engolir
essa
droga
Ты
не
растила
меня,
чтобы
глотать
эту
дрянь
Você
não
me
criou
para
engolir
essa
droga
Ты
не
растила
меня,
чтобы
глотать
эту
дрянь
Não,
não,
não,
não!
Нет,
нет,
нет,
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tavito, Rocknaldo
Attention! Feel free to leave feedback.