Lyrics and translation Tawsen - Comme une fleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
être
amoureuse
ou
tu
veux
seulement
être
aimée
Ты
хочешь
быть
влюбленным
или
хочешь
быть
только
любимым
Personne
te
comprendra
mieux
que
moi
Никто
не
поймет
тебя
лучше
меня.
Je
sais
que
je
t'ai
joué
un
drôle
de
tour
Я
знаю,
что
сыграл
с
тобой
смешную
шутку.
Mais
tu
voulais
pas
comprendre
que
c'était
fini
Но
ты
не
хотел
понимать,
что
все
кончено.
Tu
pensais
pouvoir
me
changer
mais
non
Ты
думал,
что
сможешь
изменить
меня,
но
нет.
Y'a
qu'aux
miens
que
je
reste
fidèle
Я
останусь
верен
только
своим.
Mais
ça
veut
pas
dire
que
j'suis
un
mauvais
garçon
Но
это
не
значит,
что
я
плохой
мальчик.
Donc
ne
t'inquiète
pas,
tu
peux
me
faire
confiance
Так
что
не
волнуйся,
ты
можешь
мне
доверять.
Et
dire
qu'on
s'est
bluffé
tout
ce
temps
И
сказать,
что
мы
все
это
время
блефовали.
T'empires
les
choses
donc
tais-toi
Ты
все
усложняешь,
так
что
заткнись.
On
parle
pas
quand
on
a
la
bouche
remplie
de
mensonges
Мы
не
разговариваем,
когда
у
тебя
рот
набит
ложью.
J't'ai
dit
t'empires
les
choses
donc
vas-y
doucement
Я
сказал
тебе,
что
ты
все
усложняешь,
так
что
иди
спокойно.
Pour
s'excuser
il
est
trop
tard
Извиняться
уже
поздно.
On
parle
pas
quand
on
a
la
bouche
remplie
de
mensonges
Мы
не
разговариваем,
когда
у
тебя
рот
набит
ложью.
Et
je
me
sens
faner,
j'me
sens
pâlir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
увядаю,
я
чувствую,
что
бледнею,
как
цветок
Je
vois
les
gens
s'en
aller
à
tout
jamais,
ça
me
fait
peur
Я
вижу,
как
люди
уходят
навсегда,
это
пугает
меня
Et
je
me
sens
mourir,
j'me
sens
ternir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
умираю,
я
чувствую,
что
тускнею,
как
цветок
Tu
m'as
dans
tes
pensée
mais
tu
ne
m'as
pas
dans
ton
cœur
Ты
имеешь
меня
в
своих
мыслях,
но
ты
не
имеешь
меня
в
своем
сердце
J'pourrais
me
lever
et
conquérir
le
monde
si
tu
m'accompagnes
Я
могу
встать
и
покорить
мир,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Ça
va
nous
faire
bizarre
une
fois
sortis
du
quartier
Это
будет
выглядеть
странно,
как
только
мы
выйдем
из
района.
On
aurait
pu
visiter
mon
petit
village
Мы
могли
бы
посетить
мою
маленькую
деревню.
J'suis
sûr
que
t'aurais
apprécié
la
vie
à
la
campagne
Уверен,
тебе
бы
понравилось
жить
в
деревне.
Petit
à
petit
les
jours
défilent
Понемногу
дни
прокручиваются
Et
chez
les
gens,
toi,
tu
ne
retiens
que
leurs
défauts
А
в
людях
ты
держишь
только
их
недостатки
C'est
trop
pour
toi
donc
ne
t'étonne
pas
Это
слишком
много
для
тебя,
так
что
не
удивляйся.
Si
un
jour
tu
pètes
un
câble
et
tu
finis
solo
Если
в
один
прекрасный
день
ты
сойдешь
с
ума
и
закончишь
Соло
Et
dire
qu'on
s'est
bluffé
tout
ce
temps
И
сказать,
что
мы
все
это
время
блефовали.
T'empires
les
choses
donc
tais-toi
Ты
все
усложняешь,
так
что
заткнись.
On
parle
pas
quand
on
a
la
bouche
remplie
de
mensonges
Мы
не
разговариваем,
когда
у
тебя
рот
набит
ложью.
J't'ai
dit
t'empires
les
choses
donc
vas-y
doucement
Я
сказал
тебе,
что
ты
все
усложняешь,
так
что
иди
спокойно.
Pour
s'excuser
il
est
trop
tard
Извиняться
уже
поздно.
On
parle
pas
quand
on
a
la
bouche
remplie
de
mensonges
Мы
не
разговариваем,
когда
у
тебя
рот
набит
ложью.
Et
je
me
sens
faner,
j'me
sens
pâlir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
увядаю,
я
чувствую,
что
бледнею,
как
цветок
Je
vois
les
gens
s'en
aller
à
tout
jamais,
ça
me
fait
peur
Я
вижу,
как
люди
уходят
навсегда,
это
пугает
меня
Et
je
me
sens
mourir,
j'me
sens
ternir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
умираю,
я
чувствую,
что
тускнею,
как
цветок
Tu
m'as
dans
tes
pensée
mais
tu
ne
m'as
pas
dans
ton
cœur
Ты
имеешь
меня
в
своих
мыслях,
но
ты
не
имеешь
меня
в
своем
сердце
Et
dire
qu'on
s'est
bluffé
tout
ce
temps
И
сказать,
что
мы
все
это
время
блефовали.
T'empires
les
choses
donc
tais-toi
Ты
все
усложняешь,
так
что
заткнись.
On
parle
pas
quand
on
a
la
bouche
remplie
de
mensonges
Мы
не
разговариваем,
когда
у
тебя
рот
набит
ложью.
J't'ai
dit
t'empires
les
choses
donc
vas-y
doucement
Я
сказал
тебе,
что
ты
все
усложняешь,
так
что
иди
спокойно.
Pour
s'excuser
il
est
trop
tard
Извиняться
уже
поздно.
On
parle
pas
quand
on
a
la
bouche
remplie
de
mensonges
Мы
не
разговариваем,
когда
у
тебя
рот
набит
ложью.
Et
je
me
sens
faner,
j'me
sens
pâlir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
увядаю,
я
чувствую,
что
бледнею,
как
цветок
Je
vois
les
gens
s'en
aller
à
tout
jamais,
ça
me
fait
peur
Я
вижу,
как
люди
уходят
навсегда,
это
пугает
меня
Et
je
me
sens
mourir,
j'me
sens
ternir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
умираю,
я
чувствую,
что
тускнею,
как
цветок
Tu
m'as
dans
tes
pensée
mais
tu
ne
m'as
pas
dans
ton
cœur
Ты
имеешь
меня
в
своих
мыслях,
но
ты
не
имеешь
меня
в
своем
сердце
Et
je
me
sens
faner,
j'me
sens
pâlir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
увядаю,
я
чувствую,
что
бледнею,
как
цветок
Je
vois
les
gens
s'en
aller
à
tout
jamais,
ça
me
fait
peur
Я
вижу,
как
люди
уходят
навсегда,
это
пугает
меня
Et
je
me
sens
mourir,
j'me
sens
ternir
comme
une
fleur
И
я
чувствую,
что
умираю,
я
чувствую,
что
тускнею,
как
цветок
Tu
m'as
dans
tes
pensée
mais
tu
ne
m'as
pas
dans
ton
cœur
Ты
имеешь
меня
в
своих
мыслях,
но
ты
не
имеешь
меня
в
своем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taouss Abdorrahman
Attention! Feel free to leave feedback.