Lyrics and translation Tawsen - Marrakech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'appelle
demain,
là
j'ai
plus
de
crédit
Я
позвоню
тебе
завтра,
у
меня
больше
нет
кредита.
L'amour
je
connais
pas
vraiment
Любовь
я
не
знаю.
Donc
là
je
ne
sais
pas
trop
quoi
te
dire
Так
что
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
Et
au
fond
je
le
mérite
И
в
глубине
души
я
этого
заслуживаю.
Quand
l'occasion
se
présente
moi
je
l'évite
Когда
появляется
возможность,
я
избегаю
ее
Je
m'échappe
très
loin
car
de
l'amour,
moi,
je
me
méfie
Я
убегаю
очень
далеко,
потому
что
от
любви
я
остерегаюсь
Faut
se
méfier
Надо
остерегаться
Tu
peux
tout
perdre
si
tu
fais
trop
la
fière
Ты
можешь
потерять
все,
если
будешь
слишком
горд.
J't'aimerais
demain
comme
je
t'aimais
hier
Я
буду
любить
тебя
завтра
так
же,
как
я
любил
тебя
вчера
Par
pitié
ne
m'oublie
pas
dans
tes
prières
Пожалуйста,
не
забывай
меня
в
своих
молитвах
Car
dehors
tu
sais
c'est
très
bizarre
Потому
что
снаружи,
ты
знаешь,
это
очень
странно.
On
te
tire
dessus
pour
des
billets,
yeah
ah
Мы
стреляем
в
тебя
из-за
денег,
да.
Tu
sais
en
vrai,
moi
j'veux
juste
récupérer
tout
ce
qu'on
me
doit
Знаешь,
я
просто
хочу
вернуть
все,
что
мне
нужно.
J'ai
rien
à
dire
à
part
que
j'ai
grandi
et
que
j'ai
encore
la
haine
Мне
нечего
сказать,
кроме
того,
что
я
вырос
и
все
еще
ненавижу
Une
fois
que
mes
poches
seront
pleines,
t'inquiète
pas,
je
m'en
irai
loin
Как
только
мои
карманы
будут
полны,
не
волнуйся,
я
уйду
далеко.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
On
sera
plus
obligé
de
se
serrer
lorsque
l'hiver
sera
là
Нам
больше
не
придется
туго,
когда
наступит
зима.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
Tu
sais
que
j'suis
prêt
à
tout
abandonner
pour
toi
Ты
знаешь,
что
я
готов
бросить
все
ради
тебя.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
Tu
sais
que
j'suis
prêt
à
tout
abandonner
pour
toi
Ты
знаешь,
что
я
готов
бросить
все
ради
тебя.
Oh
jeune
rebeu
rêve
seulement
de
quitter
le
tiekson
О
молодой
rebeu
только
мечтает
покинуть
tiekson
À
la
base
c'était
pour
rire,
je
voulais
même
pas
faire
ça,
non,
non
В
основном
это
было
для
смеха,
я
даже
не
хотел
этого
делать,
нет,
нет
Mais
c'est
vrai
que
j'ai
toujours
voulu
percer
Но
это
правда,
что
я
всегда
хотел
прорваться
C'était
pas
facile,
au
début
il
n'y
avait
personne
Это
было
нелегко,
поначалу
не
было
никого
Tu
sais
en
vrai,
moi
je
veux
juste
récupérer
tout
ce
qu'on
me
doit
Знаешь,
я
просто
хочу
вернуть
все,
что
мне
нужно.
J'ai
rien
à
dire
à
part
que
j'ai
grandi
et
que
j'ai
encore
la
haine
Мне
нечего
сказать,
кроме
того,
что
я
вырос
и
все
еще
ненавижу
Une
fois
que
mes
poches
seront
pleines,
t'inquiète
pas,
je
m'en
irai
loin
Как
только
мои
карманы
будут
полны,
не
волнуйся,
я
уйду
далеко.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
On
sera
plus
obligé
de
se
serrer
lorsque
l'hiver
sera
là
Нам
больше
не
придется
туго,
когда
наступит
зима.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
Tu
sais
que
j'suis
prêt
à
tout
abandonner
pour
toi
Ты
знаешь,
что
я
готов
бросить
все
ради
тебя.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
On
sera
plus
obligé
de
se
serrer
lorsque
l'hiver
sera
là
Нам
больше
не
придется
туго,
когда
наступит
зима.
On
ira
sous
le
soleil
de
Marrakech
Мы
пойдем
под
солнцем
Марракеша
Pour
oublier
le
triste
décor
de
la
tess
Чтобы
забыть
печальный
декор
Тесс
Toi
et
moi
sous
le
soleil
de
Marrakech
Ты
и
я
под
солнцем
Марракеша
Tu
sais
que
j'suis
prêt
à
tout
abandonner
pour
toi
Ты
знаешь,
что
я
готов
бросить
все
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wassil Ikazban, Abdorrahman Taouss
Album
Al Warda
date of release
04-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.