Tawsen - Parfaits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tawsen - Parfaits




Parfaits
Идеальные
Je suis différent des autres et ça tu l'sais
Я отличаюсь от других, и ты это знаешь
Arrête de dire aux gens que tu m'connais
Перестань говорить людям, что ты меня знаешь
J'pensais vraiment que ça allait marcher, quelle drôle d'idée
Я правда думал, что у нас всё получится, какая глупая идея
J'ai voulu follow mon coeur mais je me suis désabonné
Я хотел следовать зову сердца, но отписался от него
Ahlalala
Ах, ладно
Et j'ai passé mon temps à attendre
И я потратил всё своё время на ожидание
Je t'ai attendu mais je n'ai jamais eu de réponse
Я ждал тебя, но так и не получил ответа
Et j'ai passé mon temps à attendre
И я потратил всё своё время на ожидание
Je voulais qu'tu sois à ma place pour quelques secondes
Я хотел, чтобы ты побыла на моём месте хоть несколько секунд
Mais tu sais qu'je mérite mieux que toi
Но ты знаешь, что я заслуживаю лучшего, чем ты
Tu sais qu'tu vas m'rappeler tôt ou tard
Ты знаешь, что рано или поздно ты мне позвонишь
Tu sais qu'je mérite mieux que toi
Ты знаешь, что я заслуживаю лучшего, чем ты
Tu sais qu'tu vas m'rappeler tôt ou tard
Ты знаешь, что рано или поздно ты мне позвонишь
Mais au final tu as tout gâché
Но в итоге ты всё испортила
On aurait pu être parfaits
Мы могли бы быть идеальными
Mais au final tu as tout gâché
Но в итоге ты всё испортила
On aurait pu être parfaits
Мы могли бы быть идеальными
J'ai plus envie d'en discuter
Я больше не хочу это обсуждать
J'ai compris que t'étais une perte de temps
Я понял, что ты пустая трата времени
De toute façon c'était inutile
В любом случае, это было бесполезно
On arrivait plus à parler sans hausser le ton
Мы больше не могли говорить, не повышая голоса
Et avant même de s'être quittés
И ещё до того, как мы расстались
Rappelle-toi qu'on s'est promis d'aller vivre ailleurs
Вспомни, мы обещали друг другу уехать жить в другое место
On s'était promis de quitter le quartier
Мы обещали друг другу покинуть этот район
Loin de nos problème, loin de nos malheurs
Подальше от наших проблем, подальше от наших несчастий
Et j'ai passé mon temps à attendre
И я потратил всё своё время на ожидание
Je t'ai attendu mais je n'ai jamais eu de réponse
Я ждал тебя, но так и не получил ответа
Et j'ai passé mon temps à attendre
И я потратил всё своё время на ожидание
Je voulais qu'tu sois à ma place pour quelques secondes
Я хотел, чтобы ты побыла на моём месте хоть несколько секунд
Mais tu sais qu'je mérite mieux que toi
Но ты знаешь, что я заслуживаю лучшего, чем ты
Tu sais qu'tu vas m'rappeler tôt ou tard
Ты знаешь, что рано или поздно ты мне позвонишь
Tu sais qu'je mérite mieux que toi
Ты знаешь, что я заслуживаю лучшего, чем ты
Tu sais qu'tu vas m'rappeler tôt ou tard
Ты знаешь, что рано или поздно ты мне позвонишь
Mais au final tu as tout gâché
Но в итоге ты всё испортила
On aurait pu être parfaits
Мы могли бы быть идеальными
Mais au final tu as tout gâché
Но в итоге ты всё испортила
On aurait pu être parfaits
Мы могли бы быть идеальными





Writer(s): Abdorrahman Taouss, Mounir Asdik


Attention! Feel free to leave feedback.