Lyrics and translation Tawsen - Parfaits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
différent
des
autres
et
ça
tu
l'sais
Я
отличаюсь
от
других,
и
ты
это
знаешь
Arrête
de
dire
aux
gens
que
tu
m'connais
Перестань
говорить
людям,
что
ты
меня
знаешь
J'pensais
vraiment
que
ça
allait
marcher,
quelle
drôle
d'idée
Я
правда
думал,
что
у
нас
всё
получится,
какая
глупая
идея
J'ai
voulu
follow
mon
coeur
mais
je
me
suis
désabonné
Я
хотел
следовать
зову
сердца,
но
отписался
от
него
Et
j'ai
passé
mon
temps
à
attendre
И
я
потратил
всё
своё
время
на
ожидание
Je
t'ai
attendu
mais
je
n'ai
jamais
eu
de
réponse
Я
ждал
тебя,
но
так
и
не
получил
ответа
Et
j'ai
passé
mon
temps
à
attendre
И
я
потратил
всё
своё
время
на
ожидание
Je
voulais
qu'tu
sois
à
ma
place
pour
quelques
secondes
Я
хотел,
чтобы
ты
побыла
на
моём
месте
хоть
несколько
секунд
Mais
tu
sais
qu'je
mérite
mieux
que
toi
Но
ты
знаешь,
что
я
заслуживаю
лучшего,
чем
ты
Tu
sais
qu'tu
vas
m'rappeler
tôt
ou
tard
Ты
знаешь,
что
рано
или
поздно
ты
мне
позвонишь
Tu
sais
qu'je
mérite
mieux
que
toi
Ты
знаешь,
что
я
заслуживаю
лучшего,
чем
ты
Tu
sais
qu'tu
vas
m'rappeler
tôt
ou
tard
Ты
знаешь,
что
рано
или
поздно
ты
мне
позвонишь
Mais
au
final
tu
as
tout
gâché
Но
в
итоге
ты
всё
испортила
On
aurait
pu
être
parfaits
Мы
могли
бы
быть
идеальными
Mais
au
final
tu
as
tout
gâché
Но
в
итоге
ты
всё
испортила
On
aurait
pu
être
parfaits
Мы
могли
бы
быть
идеальными
J'ai
plus
envie
d'en
discuter
Я
больше
не
хочу
это
обсуждать
J'ai
compris
que
t'étais
une
perte
de
temps
Я
понял,
что
ты
— пустая
трата
времени
De
toute
façon
c'était
inutile
В
любом
случае,
это
было
бесполезно
On
arrivait
plus
à
parler
sans
hausser
le
ton
Мы
больше
не
могли
говорить,
не
повышая
голоса
Et
avant
même
de
s'être
quittés
И
ещё
до
того,
как
мы
расстались
Rappelle-toi
qu'on
s'est
promis
d'aller
vivre
ailleurs
Вспомни,
мы
обещали
друг
другу
уехать
жить
в
другое
место
On
s'était
promis
de
quitter
le
quartier
Мы
обещали
друг
другу
покинуть
этот
район
Loin
de
nos
problème,
loin
de
nos
malheurs
Подальше
от
наших
проблем,
подальше
от
наших
несчастий
Et
j'ai
passé
mon
temps
à
attendre
И
я
потратил
всё
своё
время
на
ожидание
Je
t'ai
attendu
mais
je
n'ai
jamais
eu
de
réponse
Я
ждал
тебя,
но
так
и
не
получил
ответа
Et
j'ai
passé
mon
temps
à
attendre
И
я
потратил
всё
своё
время
на
ожидание
Je
voulais
qu'tu
sois
à
ma
place
pour
quelques
secondes
Я
хотел,
чтобы
ты
побыла
на
моём
месте
хоть
несколько
секунд
Mais
tu
sais
qu'je
mérite
mieux
que
toi
Но
ты
знаешь,
что
я
заслуживаю
лучшего,
чем
ты
Tu
sais
qu'tu
vas
m'rappeler
tôt
ou
tard
Ты
знаешь,
что
рано
или
поздно
ты
мне
позвонишь
Tu
sais
qu'je
mérite
mieux
que
toi
Ты
знаешь,
что
я
заслуживаю
лучшего,
чем
ты
Tu
sais
qu'tu
vas
m'rappeler
tôt
ou
tard
Ты
знаешь,
что
рано
или
поздно
ты
мне
позвонишь
Mais
au
final
tu
as
tout
gâché
Но
в
итоге
ты
всё
испортила
On
aurait
pu
être
parfaits
Мы
могли
бы
быть
идеальными
Mais
au
final
tu
as
tout
gâché
Но
в
итоге
ты
всё
испортила
On
aurait
pu
être
parfaits
Мы
могли
бы
быть
идеальными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdorrahman Taouss, Mounir Asdik
Album
Parfaits
date of release
06-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.