Tawy - Como Tú Ninguna - translation of the lyrics into German

Como Tú Ninguna - Tawytranslation in German




Como Tú Ninguna
Wie du keine
Caída desde el cielo como tu ninguna
Vom Himmel gefallen, wie du keine
Me pides una estrella y te bajo la luna
Du bittest mich um einen Stern und ich hole dir den Mond herunter
Tu eres mi princesa en mi vida la dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Prinzessin, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Tu eres mi doncella en mi vida dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Maid, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Adicto de tus besos eres mi cura
Süchtig nach deinen Küssen, du bist meine Heilung
Contigo de la mano no me quedan dudas
Mit dir an der Hand habe ich keine Zweifel
Tu eres mi princesa en mi vida la dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Prinzessin, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Tu eres mi doncella en mi vida dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Maid, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Me acuerdo yo pegándote a la pared
Ich erinnere mich, wie ich dich an die Wand drückte
Mirándote a los ojos y te pregunté
Dir in die Augen schaute und dich fragte
Formalicemos esto de una sola vez
Lass uns das ein für alle Mal offiziell machen
Me contestaste con un beso y yo me enamoré
Du antwortetest mit einem Kuss und ich verliebte mich
Era noche de verano, no me soltabas la mano
Es war eine Sommernacht, du ließest meine Hand nicht los
te mordías los labios y se te erizaba la piel
Du bissest dir auf die Lippen und deine Haut bekam Gänsehaut
Luego pediste cigarro lo quemamos sin reparos
Dann wolltest du eine Zigarette, wir rauchten sie ohne Bedenken
Era justo y necesario y después te empecé a comer
Es war genau richtig und notwendig, und dann begann ich, dich zu verschlingen
Flores a tu casa te llevaba de cada semana
Ich brachte dir jede Woche Blumen nach Hause
Y ahora con plata te llevo Pa Francia, Italia y España
Und jetzt, mit Geld, bringe ich dich nach Frankreich, Italien und Spanien
Yo soy la cobra que muerde tu cuello y tu cuerpo se aloca
Ich bin die Kobra, die in deinen Nacken beißt, und dein Körper wird verrückt
Como te provoca yo siempre encendio y la combi es de Jordan
Wie es dich erregt, ich bin immer bereit und die Kombi ist von Jordan
Nos vamos a fuego con rumbo pero sin regreso
Wir gehen in Flammen auf, mit Richtung, aber ohne Wiederkehr
Conmigo hay progreso, los envidiosos los veo por el techo
Mit mir gibt es Fortschritt, die Neider sehe ich vom Dach aus
De ti no me quejo al contrario sin ti yo me muero
Über dich beschwere ich mich nicht, im Gegenteil, ohne dich sterbe ich
Así es el proceso te quiero conmigo o sin ti yo me muero
So ist der Prozess, ich will dich bei mir, oder ohne dich sterbe ich
Me quiso cuando estaba feo
Sie liebte mich, als ich hässlich war
Me quiso cuando estaba a pie
Sie liebte mich, als ich zu Fuß unterwegs war
Y ahora después de algún tiempo
Und jetzt, nach einiger Zeit
Estoy ready y mi carro también
Bin ich bereit und mein Auto auch
Me quiso cuando estaba feo
Sie liebte mich, als ich hässlich war
Me quiso cuando estaba a pie
Sie liebte mich, als ich zu Fuß unterwegs war
Y ahora después de algún tiempo
Und jetzt, nach einiger Zeit
Estoy ready y mi carro también
Bin ich bereit und mein Auto auch
Caída desde el cielo como tu ninguna
Vom Himmel gefallen, wie du keine
Me pides una estrella y te bajo la luna
Du bittest mich um einen Stern und ich hole dir den Mond herunter
Tu eres mi princesa en mi vida la dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Prinzessin, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Tu eres mi doncella en mi vida dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Maid, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Adicto de tus besos eres mi cura
Süchtig nach deinen Küssen, du bist meine Heilung
Contigo de la mano no me quedan dudas
Mit dir an der Hand habe ich keine Zweifel
Tu eres mi princesa en mi vida la dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Prinzessin, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Tu eres mi doncella en mi vida dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Maid, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Es grandiosa otra cosa, la nena de Tawy ella es maravillosa
Sie ist grandios, etwas anderes, Tawys Mädchen, sie ist wundervoll
Un poco celosa se pone rabiosa y se convierte en loba
Ein bisschen eifersüchtig, wird sie wütend und verwandelt sich in eine Wölfin
Me deja la broma tu sabes que eres la jefa mi doña
Lass den Unsinn, du weißt, dass du die Chefin bist, meine Herrin
No me pongas arisco y siga las normas y reglas del libro
Mach mich nicht kratzbürstig und befolge die Normen und Regeln des Buches
Besarte toa, Ay comerte toa, Sentir tu cuerpo solos en la alcoba
Dich ganz küssen, Ach, dich ganz verschlingen, deinen Körper spüren, allein im Schlafgemach
Hacerte mía, me embriaga tu aroma y hacértelo sin temor corazón
Dich zu meiner machen, dein Duft berauscht mich, und es dir ohne Furcht tun, mein Herz
Quiero acompañarte a tu lado a todas partes
Ich möchte dich überallhin begleiten
Eres vida eres fuego con tan solo acercarte
Du bist Leben, du bist Feuer, allein durch deine Nähe
Ese arte de quererme para mi tu eres un ángel
Diese Kunst, mich zu lieben, für mich bist du ein Engel
Son tus besos y caricias las que me llevan a amarte
Es sind deine Küsse und Liebkosungen, die mich dazu bringen, dich zu lieben
Me quiso cuando estaba feo
Sie liebte mich, als ich hässlich war
Me quiso cuando estaba a pie
Sie liebte mich, als ich zu Fuß unterwegs war
Y ahora después de algún tiempo
Und jetzt, nach einiger Zeit
Estoy ready y mi carro también
Bin ich bereit und mein Auto auch
Me quiso cuando estaba feo
Sie liebte mich, als ich hässlich war
Me quiso cuando estaba a pie
Sie liebte mich, als ich zu Fuß unterwegs war
Y ahora después de algún tiempo
Und jetzt, nach einiger Zeit
Estoy ready y mi carro también
Bin ich bereit und mein Auto auch
Caída desde el cielo como tu ninguna
Vom Himmel gefallen, wie du keine
Me pides una estrella y te bajo la luna
Du bittest mich um einen Stern und ich hole dir den Mond herunter
Tu eres mi princesa en mi vida la dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Prinzessin, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Tu eres mi doncella en mi vida dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Maid, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Adicto de tus besos eres mi cura
Süchtig nach deinen Küssen, du bist meine Heilung
Contigo de la mano no me quedan dudas
Mit dir an der Hand habe ich keine Zweifel
Tu eres mi princesa en mi vida la dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Prinzessin, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau
Tu eres mi doncella en mi vida dueña tu eres mi mujer
Du bist meine Maid, die Herrin meines Lebens, du bist meine Frau





Writer(s): Tawy


Attention! Feel free to leave feedback.