Lyrics and translation Tay MoNeI - All the Way Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way Up
На самый верх
I
was
down
and
broke
as
st
Я
был
на
дне,
без
гроша,
I
ain't
have
no
hope
in
st
Не
было
надежды,
Living
out
a
totes
and
st
Жил
кое-как,
Couldn't
get
no
smoke
to
hit
Даже
покурить
не
мог,
I
was
down
man
I
was
Fked
up
Я
был
подавлен,
черт
возьми,
I
was
on
the
road
to
st
Я
был
на
пути
в
никуда,
Put
my
life
on
hold
and
St
Поставил
свою
жизнь
на
паузу,
Hanging
by
a
rope
and
st
Висел
на
волоске,
Left
my
Talent's
unannounced
Скрывал
свои
таланты,
Spending
nights
up
on
a
couch
Ночевал
на
диване,
Lost
my
job
cuz
they
went
out
Потерял
работу,
потому
что
они
обанкротились,
Now
it's
back
to
mommas
house
Теперь
я
вернулся
в
дом
мамы.
I
can
take
this
St
no
more
this
out
my
reach
Я
больше
не
могу
терпеть,
это
вне
моей
досягаемости,
But
I
said
Fk
it
let
this
beast
up
of
the
leash
and
now
you
know
we
goin
Но
я
сказал:
"К
черту
все,
пусть
этот
зверь
сорвется
с
поводка",
и
теперь
ты
знаешь,
мы
идем...
Straight
up
to
the
top
we
going
all
the
way
up
Прямо
на
вершину,
мы
идем
на
самый
верх,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
I
told
my
brothers
that
we
going
all
the
way
up
Я
сказал
своим
братьям,
что
мы
идем
на
самый
верх,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
Problem
is
you
nas
on
that
lame
shit
Проблема
в
том,
что
ты,
детка,
занимаешься
ерундой,
Ahh
you
all
about
a
check
my
nas
on
that
same
st
Ах,
ты
вся
о
деньгах,
детка,
ты
занимаешься
тем
же
самым,
I
tried
to
tell
that
we
goin
all
the
way
up
Я
пытался
сказать,
что
мы
идем
на
самый
верх,
I
want
it
all
Я
хочу
все
это,
Fk
I
want
it
all
Черт,
я
хочу
все
это,
Placues
all
on
the
wall
Награды
на
всей
стене,
Money
on
every
call
Деньги
на
каждом
звонке,
I
know
that
I
gotta
ball
Я
знаю,
что
должен
быть
на
высоте,
Know
me
then
you
know
I
ain't
the
Na
with
all
the
talk
Если
ты
знаешь
меня,
то
знаешь,
что
я
не
тот,
кто
только
болтает,
Fk
it
I'm
bout
the
walk
cuz
actions
they
tell
it
all
К
черту
все,
я
действую,
потому
что
действия
говорят
сами
за
себя.
Money
over
matter
Деньги
превыше
всего,
I
want
riches
it
don't
matter
Я
хочу
богатства,
неважно
как,
Bout
to
burn
up
like
Nevada
Сейчас
взорвусь,
как
Невада,
To
the
top
I
need
a
ladder
Мне
нужна
лестница
на
вершину,
What
would
you
do
for
success
if
they
said
you
would
never
have
it
Что
бы
ты
сделала
для
успеха,
если
бы
тебе
сказали,
что
у
тебя
его
никогда
не
будет?
Would
you
doubt
yourself
and
never
try
to
grab
it
Ты
бы
усомнилась
в
себе
и
никогда
не
попыталась
бы
его
добиться?
Now
you
know
you'll
never
have
it
Теперь
ты
знаешь,
что
у
тебя
его
никогда
не
будет,
But
I
know
I
got
it
Но
я
знаю,
что
у
меня
он
будет.
You
Nas
fly
then
what's
a
flight
attendant
to
a
pilot
Вы,
ребята,
летаете,
но
что
такое
стюардесса
для
пилота?
FOG
that
be
the
team
you
know
we
stay
in
solid
FOG
- вот
моя
команда,
ты
знаешь,
мы
держимся
вместе,
Was
telling
B
the
other
day
this
different
from
when
we
started
Говорил
Би
на
днях,
что
это
совсем
не
то,
с
чего
мы
начинали,
Cuz
Too
smoove
would
hit
us
like
the
studios
a
must
Потому
что
Ту
Смув
говорил
нам,
что
студия
необходима,
Got
the
weed
who
got
the
blunts
Есть
трава,
кто
взял
косяки?
45th
we
had
to
rush
45-я
улица,
нам
нужно
было
спешить,
Had
to
make
it
on
the
bus
Пришлось
ехать
на
автобусе,
Remember
me
and
boo
didn't
have
nun
in
our
pocket
Помню,
у
меня
и
Бу
не
было
ни
цента
в
кармане,
Thinking
like
we
finna
take
off
like
a
rocket
Думали,
что
взлетим,
как
ракета,
Now
you
know
we
going
Теперь
ты
знаешь,
мы
идем...
Straight
up
to
the
top
we
going
all
the
way
up
Прямо
на
вершину,
мы
идем
на
самый
верх,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
I
told
my
brothers
that
we
going
all
the
way
up
Я
сказал
своим
братьям,
что
мы
идем
на
самый
верх,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
It
ain't
no
stopping
me
Меня
не
остановить,
Problem
is
you
nas
on
that
lame
shit
Проблема
в
том,
что
вы,
ребята,
занимаетесь
ерундой,
Ahh
you
all
about
a
check
my
nas
on
that
same
st
Ах,
вы
все
о
деньгах,
вы
занимаетесь
тем
же
самым,
I
tried
to
tell
em
that
we
goin
all
the
way
up
Я
пытался
сказать
им,
что
мы
идем
на
самый
верх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonte Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.