Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peanut
butter
jealous
boy
you
hating
cuz
you
not
me
Erdnussbutter-neidischer
Junge,
du
hasst,
weil
du
nicht
ich
bist
I
take
a
nigga
bitch
she
gave
me
head
and
it
was
sloppy
Ich
nehme
einem
Typen
seine
Schlampe,
sie
hat
mich
geblasen
und
es
war
schlampig
My
brother
gotta
tool
ready
to
aim
it
at
yo
posse
Mein
Bruder
hat
eine
Knarre
bereit,
um
sie
auf
deine
Posse
zu
richten
I
run
it
up
like
15
on
the
board
feel
like
monopoly
Ich
bringe
es
voran
wie
15
auf
dem
Brett,
fühlt
sich
an
wie
Monopoly
I
promise
you
don't
want
it
with
the
gang
Ich
verspreche
dir,
du
willst
keinen
Ärger
mit
der
Gang
A
nigga
only
want
the
money
fuck
the
fame
Ein
Typ
will
nur
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Protect
the
brand
you
see
how
far
this
shit
then
came
Beschütze
die
Marke,
du
siehst,
wie
weit
diese
Scheiße
gekommen
ist
100
years
and
shit
I
still
wouldn't
say
a
name
100
Jahre
und
Scheiße,
ich
würde
immer
noch
keinen
Namen
nennen
I
bet
nun
you
niggas
couldn't
even
say
the
same
Ich
wette,
keiner
von
euch
Typen
könnte
dasselbe
sagen
Dipped
in
gold
like
Norte
dame
In
Gold
getaucht
wie
Notre
Dame
Like
django
I'm
unchained
Wie
Django
bin
ich
unchained
Off
the
hip
and
let
it
bang
Aus
der
Hüfte
und
lass
es
knallen
MoNeI
man
from
the
East
you
bout
to
feel
the
reign
MoNeI
Mann
aus
dem
Osten,
du
wirst
die
Herrschaft
spüren
Talking
skill
then
verse
for
verse
for
me
not
a
evenly
exchange
Wenn
es
um
Skill
geht,
dann
ist
Vers
für
Vers
für
mich
kein
fairer
Tausch
Imma
monster
Ich
bin
ein
Monster
FOG
NATION
peep
the
roster
FOG
NATION,
schau
dir
die
Liste
an
One
call
to
the
dogs
and
they'll
pull
up
wit
the
shottas
Ein
Anruf
bei
den
Jungs
und
sie
kommen
mit
den
Schützen
2016
they
took
the
cap
and
thought
they
stopped
us
2016
haben
sie
die
Kappe
genommen
und
dachten,
sie
hätten
uns
gestoppt
Now
everyday
I
look
up
to
the
sky
like
boo
I
got
us
On
god
Jetzt
schaue
ich
jeden
Tag
zum
Himmel
wie,
Boo,
ich
hab
uns,
bei
Gott
This
shit
not
a
hobby
it's
a
passion
Diese
Scheiße
ist
kein
Hobby,
es
ist
eine
Leidenschaft
I'm
an
assassin
For
anybody
out
there
asking
Ich
bin
ein
Attentäter
für
jeden,
der
fragt
Nigga
what's
hannin
bullets
flying
look
like
madden
Nigga,
was
geht
ab,
Kugeln
fliegen
wie
bei
Madden
You
fuckin
wit
the
gang
I
turn
yo
ass
into
some
ashes
Du
legst
dich
mit
der
Gang
an,
ich
verwandle
dich
in
Asche
Peanut
butter
jealous
boy
you
hating
cuz
you
not
me
Erdnussbutter-neidischer
Junge,
du
hasst,
weil
du
nicht
ich
bist
I
take
a
nigga
bitch
she
gave
me
head
and
it
was
sloppy
Ich
nehme
einem
Typen
seine
Schlampe,
sie
hat
mich
geblasen
und
es
war
schlampig
My
brother
gotta
tool
ready
to
aim
it
at
yo
posse
Mein
Bruder
hat
eine
Knarre,
bereit,
um
sie
auf
deine
Posse
zu
richten
I
run
it
up
like
15
on
the
board
feel
like
monopoly
Ich
bringe
es
voran
wie
15
auf
dem
Brett,
fühlt
sich
an
wie
Monopoly
I
promise
you
don't
want
it
with
the
gang
Ich
verspreche
dir,
du
willst
keinen
Ärger
mit
der
Gang
A
nigga
only
want
the
money
fuck
the
fame
Ein
Typ
will
nur
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Protect
the
brand
you
see
how
far
this
shit
then
came
Beschütze
die
Marke,
du
siehst,
wie
weit
diese
Scheiße
gekommen
ist
100
years
and
shit
I
still
wouldn't
say
a
name
100
Jahre
und
Scheiße,
ich
würde
immer
noch
keinen
Namen
nennen
I
told
them
niggas
that
they
shouldn't
have
started
me
Ich
habe
diesen
Typen
gesagt,
dass
sie
mich
nicht
hätten
anfangen
sollen
Now
I'm
slaughtering
Jetzt
schlachte
ich
Don't
want
the
head
if
you
ain't
swallowing
Will
keinen
Blowjob,
wenn
du
nicht
schluckst
Girl
get
off
of
me
Mädchen,
geh
weg
von
mir
Money
in
my
vision
I
bet
you
can't
see
as
far
as
me
Geld
in
meiner
Vision,
ich
wette,
du
kannst
nicht
so
weit
sehen
wie
ich
My
shooters
stay
back
far
you
can
get
hit
as
far
as
harden
be
Meine
Schützen
bleiben
weit
zurück,
du
kannst
so
weit
getroffen
werden,
wie
Harden
ist
Happy
cuz
I'm
different
muthafucka
I
applaud
in
me
Glücklich,
weil
ich
anders
bin,
Mistkerl,
ich
applaudiere
mir
selbst
Why
you
niggas
tryna
catch
some
trends
off
who
you
following
Warum
versucht
ihr
Typen,
Trends
von
denen
zu
übernehmen,
denen
ihr
folgt
All
these
bitches
leech's
but
they
bring
it
up
as
barrowing
All
diese
Schlampen
sind
Blutegel,
aber
sie
tun
so,
als
würden
sie
sich
was
leihen
Hands
out
always
wondering
bout
what
you
offering
Hände
ausgestreckt,
fragen
sich
immer,
was
du
anbietest
You
won't
no
smoke
I
promise
you
don't
want
to
see
that
other
side
Du
willst
keinen
Stress,
ich
verspreche
dir,
du
willst
diese
andere
Seite
nicht
sehen
One
phone
call
and
my
brothers
they
gone
slide
Ein
Anruf
und
meine
Brüder,
sie
werden
vorbeikommen
Black
rose
from
the
ground
I
arised
Schwarze
Rose
aus
dem
Boden,
ich
bin
auferstanden
Coming
after
every
muthafucka
that
despised
Ich
komme
hinter
jedem
Mistkerl
her,
der
mich
verachtet
hat
Peanut
butter
jealous
boy
you
hating
cuz
you
not
me
Erdnussbutter-neidischer
Junge,
du
hasst,
weil
du
nicht
ich
bist
I
take
a
nigga
bitch
she
gave
me
head
and
it
was
sloppy
Ich
nehme
einem
Typen
seine
Schlampe,
sie
hat
mich
geblasen
und
es
war
schlampig
My
brother
gotta
tool
ready
to
aim
it
at
yo
posse
Mein
Bruder
hat
eine
Knarre
bereit,
um
sie
auf
deine
Posse
zu
richten
I
run
it
up
like
15
on
the
board
feel
like
monopoly
Ich
bringe
es
voran
wie
15
auf
dem
Brett,
fühlt
sich
an
wie
Monopoly
I
promise
you
don't
want
it
with
the
gang
Ich
verspreche
dir,
du
willst
keinen
Ärger
mit
der
Gang
A
nigga
only
want
the
money
fuck
the
fame
Ein
Typ
will
nur
das
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm
Protect
the
brand
you
see
how
far
this
shit
then
came
Beschütze
die
Marke,
du
siehst,
wie
weit
diese
Scheiße
gekommen
ist
100
years
and
shit
I
still
wouldn't
say
a
name
100
Jahre
und
Scheiße,
ich
würde
immer
noch
keinen
Namen
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonte' Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.