Lyrics and translation Tayara Andreza - Medo de Você
Não
tô
entendendo
I
don't
understand
Onde
você
quer
chegar
Where
do
you
want
to
go
Com
essa
indecisão
With
this
indecision
Tão
fácil
dizer
sim
ou
não
It's
so
easy
to
say
yes
or
no
Nem
o
mais
sábio
Not
even
the
wisest
Saberia
explicar
Could
explain
Essa
sua
amizade
com
a
razão
This
friendship
with
reason
Se
é
tão
confiante
If
you're
so
confident
Por
que
que
você
foge
quando
olho
pra
você
Why
do
you
run
away
when
I
look
at
you
Um
passo
adiante
One
step
forward
E
cinco
pra
traz
And
five
steps
back
Eu
já
não
sei
o
que
eu
faço
mais
I
don't
know
what
to
do
anymore
Mas
essa
insegurança
me
atrai
But
this
insecurity
attracts
me
É
a
primeira
vez
que
eu
sinto
que
eu
vou
perder
It's
the
first
time
I
feel
like
I'm
going
to
lose
Já
fiz
as
contas
eu
vou
ter
que
me
render
I've
done
the
math,
I'm
going
to
have
to
surrender
Eu
tô
com
medo
de
você,
(medo
de
você)
I'm
afraid
of
you,
(afraid
of
you)
Mas
sinto
medo
de
perder
o
medo
e
perder
você
But
I'm
afraid
to
lose
the
fear
and
lose
you
É
a
primeira
vez
que
eu
não
sei
o
que
escolher
It's
the
first
time
I
don't
know
what
to
choose
Se
eu
viro
as
costas,
dou
a
cara
pra
bater
If
I
turn
my
back,
I'm
going
to
face
my
defeat
Eu
tô
com
medo
de
você,
(medo
de
você)
I'm
afraid
of
you,
(afraid
of
you)
Mas
sinto
medo
de
perder
o
medo
e
perder
você
But
I'm
afraid
to
lose
the
fear
and
lose
you
Tayara
Andreza
Tayara
Andreza
Se
é
tão
confiante
If
you're
so
confident
Por
que
que
você
foge
quando
olho
pra
você
Why
do
you
run
away
when
I
look
at
you
Um
passo
adiante
One
step
forward
E
cinco
pra
traz
And
five
steps
back
Eu
já
não
sei
o
que
eu
faço
mais
I
don't
know
what
to
do
anymore
Mas
essa
insegurança
me
atrai
But
this
insecurity
attracts
me
É
a
primeira
vez
que
eu
sinto
que
eu
vou
perder
It's
the
first
time
I
feel
like
I'm
going
to
lose
Já
fiz
as
contas
eu
vou
ter
que
me
render
I've
done
the
math,
I'm
going
to
have
to
surrender
Eu
tô
com
medo
de
você,
(medo
de
você)
I'm
afraid
of
you,
(afraid
of
you)
Mas
sinto
medo
de
perder
o
medo
e
perder
você
But
I'm
afraid
to
lose
the
fear
and
lose
you
É
a
primeira
vez
que
eu
não
sei
o
que
escolher
It's
the
first
time
I
don't
know
what
to
choose
Se
eu
viro
as
costas,
dou
a
cara
pra
bater
If
I
turn
my
back,
I'm
going
to
face
my
defeat
Eu
tô
com
medo
de
você,
(medo
de
você)
I'm
afraid
of
you,
(afraid
of
you)
Mas
sinto
medo
de
perder
o
medo
e
perder
você
But
I'm
afraid
to
lose
the
fear
and
lose
you
É
a
primeira
vez
que
eu
sinto
que
eu
vou
perder
It's
the
first
time
I
feel
like
I'm
going
to
lose
Já
fiz
as
contas
eu
vou
ter
que
me
render
I've
done
the
math,
I'm
going
to
have
to
surrender
Eu
tô
com
medo
de
você,
(medo
de
você)
I'm
afraid
of
you,
(afraid
of
you)
Mas
sinto
medo
de
perder
o
medo
e
perder
você
But
I'm
afraid
to
lose
the
fear
and
lose
you
É
a
primeira
vez
que
eu
não
sei
o
que
escolher
It's
the
first
time
I
don't
know
what
to
choose
Se
eu
viro
as
costas,
dou
a
cara
pra
bater
If
I
turn
my
back,
I'm
going
to
face
my
defeat
Eu
tô
com
medo
de
você,
(medo
de
você)
I'm
afraid
of
you,
(afraid
of
you)
Mas
sinto
medo
de
perder
o
medo
e
perder
você
But
I'm
afraid
to
lose
the
fear
and
lose
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça
Album
Solo
date of release
05-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.