Tayc - Carry Me (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Carry Me (Acoustic Version)




Carry Me (Acoustic Version)
Забери меня (акустическая версия)
Carry me
Забери меня
Father, carry me
Отец, забери меня
Oh, my Father, carry me, oh
О, Отец мой, забери меня
Father, carry me (Taykee de Taykee)
Отец, забери меня (Тайки де Тайки)
Oh, Father, carry me, oh
О, Отец мой, забери меня
Father, carry me
Отец, забери меня
Oh, my Father, oh
О, Отец мой
Father, carry me
Отец, забери меня
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, no
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет
Mais je dois rester un homme
Но я должен оставаться мужчиной
Je dois tout, tout, tout cacher
Я должен всё, всё, всё скрывать
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, no
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет
Et crois-moi, tout c'que tu donnes
И поверь, всё, что ты дала
Moi, j'ai tout, tout, tout gardé (bouh)
Я всё, всё, всё храню
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Я звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi, j'attends non, mais tu ne réponds plus
Я всё жду, но ты больше не отвечаешь
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Я звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi, j'attends non, mais tu ne me connais plus (yeah)
Я всё жду, но ты меня больше не знаешь
Plus que des mots, il ne me reste plus que des mots
Только слова, у меня не осталось ничего, кроме слов
Mais ce serait lâche de te dire qu'on doit continuer
Но было бы малодушно сказать, что мы должны продолжать
En niant qu'on va vers la mort
Игнорируя, что мы идём к смерти
Et plus aucun mot, toi, tu ne disais plus aucun mot
И больше ни слова, ты больше не произносила ни слова
Et aujourd'hui la douleur m'inonde
И сегодня боль захлестывает меня
J't'ai vu creuser nos tombes, tombes
Я видел, как ты копала наши могилы
Parle-moi, no
Поговори со мной, нет
Parle-moi, même si c'est pour m'insulter
Поговори со мной, даже если хочешь оскорбить
Dis-moi qu'je suis l'homme que tu détestes, mais ne m'ignore plus jamais
Скажи, что я тот, кого ты ненавидишь, но никогда больше не игнорируй меня
S'il te plaît, parle-moi, non
Пожалуйста, поговори со мной, нет
Parle-moi, dis-moi juste que tu pars
Поговори со мной, просто скажи, что ты уходишь
Les regrets sont arrivés trop tard
Сожаления пришли слишком поздно
Tu n'reviendras jamais
Ты никогда не вернёшься
J'ai tellement froid, tellement froid, no
Мне так холодно, так холодно, нет
Mais je dois rester un homme, je dois tout, tout, tout cacher
Но я должен оставаться мужчиной, я должен всё, всё, всё скрывать
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, no, no
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет, нет
Et c'que tu m'as donné, je l'ai gardé
И то, что ты мне дала, я сохранил
Oh, crois-moi, j'ai tout gardé
О, поверь, я всё сохранил
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Я звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi, j'attends non, mais tu ne réponds plus
Я всё жду, но ты больше не отвечаешь
Ouh, j'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Я звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi, j'attends, mais tu ne me connais plus (yeah)
Я всё жду, но ты меня больше не знаешь
Yeah, un appel, encore un appel
Да, один звонок, ещё один звонок
J'voulais prendre le temps de te dire, t'avais raison
Я хотел найти время, чтобы сказать тебе, ты была права
Un appel, encore un appel
Один звонок, ещё один звонок
Et tu auras toujours les clés de ma maison
И у тебя всегда будут ключи от моего дома
Un appel, encore un appel
Один звонок, ещё один звонок
J'voulais prendre le temps de te dire, t'avais raison
Я хотел найти время, чтобы сказать тебе, ты была права
Un appel, encore un appel
Один звонок, ещё один звонок
Et tu auras toujours les clés de ma maison
И у тебя всегда будут ключи от моего дома
Ooh, ah-ah-ah, yeah, yeah
О-о, а-а-а, да, да
Yeah, yeah
Да, да
Oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-ah-ah
О, о-о-о, о-о-о, о-а-а





Writer(s): Raphael Aurelien Nyamien Koua, Julien Franck Bouadjie Kamgang


Attention! Feel free to leave feedback.