Tayc - Carry Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Carry Me




Carry Me
Неси меня
Carry me, father, carry me
Неси меня, отец, неси меня
Woh, my father, carry me, oh-oh
Отец мой, неси меня, о-о
Father, carry me (Tayc de Tayc)
Отец, неси меня (Тайк де Тайк)
Oh, father, carry me, oh
О, отец, неси меня, о
Father, carry me, oh, my Father, carry me, oh-oh
Отец, неси меня, о, отец мой, неси меня, о-о
Father, carry me
Отец, неси меня
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, non
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет
Mais je dois rester un homme, je dois tout, tout, tout cacher
Но я должен оставаться мужчиной, я должен всё, всё, всё скрывать
Sans toi, j'ai tellement froid, tellement froid, non
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет
Et crois-moi, tout c'que tu donnes, moi j'ai tout, tout, tout gardé
И поверь, всё, что ты даёшь, я всё, всё, всё храню
J'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi j'attends alors, mais tu ne réponds plus
С тех пор я всё жду, но ты больше не отвечаешь
J'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi j'attends alors, mais tu ne me connais plus (uh)
С тех пор я всё жду, но ты меня больше не знаешь (у)
Plus que des mots, il ne me reste plus que des mots
Больше, чем слов, у меня не осталось ничего, кроме слов
Mais ce serait lâche de te dire qu'on doit continuer
Но было бы малодушно говорить тебе, что мы должны продолжать
En niant qu'on va vers la mort, oh-oh
Отрицая, что мы идём к смерти, о-о
Plus aucun mot, toi tu ne disais plus aucun mot
Ни слова больше, ты больше не говорила ни слова
Et aujourd'hui la douleur m'inonde
И сегодня боль захлёстывает меня
J't'ai vu creuser nos tombes (oh)
Я видел, как ты роешь наши могилы (о)
Parle-moi
Поговори со мной
Parle-moi, même si c'est pour m'insulter
Поговори со мной, даже если это для того, чтобы оскорбить меня
Dis-moi qu'je suis l'homme que tu détestes, mais ne m'ignore plus jamais (oh)
Скажи, что я тот человек, которого ты ненавидишь, но никогда больше не игнорируй меня (о)
S'il te plaît, parle-moi
Пожалуйста, поговори со мной
Parle-moi, dis-moi juste que tu pars
Поговори со мной, просто скажи, что ты уходишь
Les regrets sont arrivés trop tard
Сожаления пришли слишком поздно
Tu n'reviendras jamais, jamais
Ты никогда, никогда не вернёшься
Sans toi j'ai tellement froid, tellement froid, non
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет
Mais je dois rester un homme, je dois tout, tout, tout cacher (eh-eh)
Но я должен оставаться мужчиной, я должен всё, всё, всё скрывать (э-э)
Sans toi j'ai tellement froid, tellement froid, non-non
Без тебя мне так холодно, так холодно, нет-нет
Et c'que tu m'as donnés, je l'ai gardé (j'ai gardé), oh, crois-moi, j'ai tout gardé
И то, что ты мне дала, я сохранил (сохранил), о, поверь, я всё сохранил
J'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi j'attends alors, mais tu ne réponds plus
С тех пор я всё жду, но ты больше не отвечаешь
J'appelle une fois, je rappelle une autre fois
Звоню один раз, перезваниваю ещё раз
Depuis moi j'attends alors, mais tu me connais plus
С тех пор я всё жду, но ты меня больше не знаешь
(Carry me)
(Неси меня)
Carry me (ouh), Father, carry me
Неси меня (у), отец, неси меня
Oh, my Father, carry me (yeah)
О, отец мой, неси меня (да)
Father, carry me (carry me, Father)
Отец, неси меня (неси меня, отец)
Oh, Father, carry me (oh-oh-oh)
О, отец, неси меня (о-о-о)
Father, carry me (oh, oh-oh)
Отец, неси меня (о, о-о)
Oh, my Father, carry me (oh, Father)
О, отец мой, неси меня (о, отец)
Father, carry me (carry me)
Отец, неси меня (неси меня)
Father, oh
Отец, о
Niami Djèla, oh (wouh-wouh-wouh)
Ниами Джела, о (ву-ву-ву)
Oh niami Father, oh-oh
О, Ниами отец, о-о
Oh, Nyambe (Nyambe), Nyambe (Nyambe)
О, Ньямбе (Ньямбе), Ньямбе (Ньямбе)
Ouh, Father, oh (ouh-ouh)
О, отец, о (у-у)
Niami Djèla, oh
Ниами Джела, о
Oh niami Father, oh (porte-moi jusqu'au bout)
О, Ниами отец, о (пронеси меня до конца)
Oh, Nyambe, Nyambe (ah, ah, ah)
О, Ньямбе, Ньямбе (а, а, а)





Writer(s): Raphael Aurelien Nyamien Koua, Julien Franck Bouadjie Kamgang


Attention! Feel free to leave feedback.