Tayc - Pōseïdøn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Pōseïdøn




Pōseïdøn
Посейдон
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
That's just the way it is
Вот так все и есть
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Things will never be the same
Все уже не будет как прежде
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
That's just the way it is
Вот так все и есть
Kevin, oh, Kevin, oh, Kevin, oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Summer 24 you took my brother, yeah
Летом 24-го ты забрал моего брата, да
Poséidon, if you hear me, I curse you, I curse you, yeah
Посейдон, если ты меня слышишь, я проклинаю тебя, проклинаю тебя, да
Summer 24 you took my brother (my brother)
Летом 24-го ты забрал моего брата (моего брата)
Poséidon, if you hear me, I curse you, curse you, yeah
Посейдон, если ты меня слышишь, я проклинаю тебя, проклинаю тебя, да
Les vagues ce sont d'enchainées, elles m'ont pris mon frère
Волны одна за другой, они забрали моего брата
L'océan nous a laissé comme un goût amer
Океан оставил нам горький привкус
J'ai supplié le ciel de retourner en arrière
Я молил небо вернуться назад
Juste pour te dire n'y va pas
Просто чтобы сказать тебе: "Не ходи туда"
T'as pris mon âme, t'en a retiré l'étalon
Ты забрал мою душу, вырвал из нее стержень
C'est comme ça toi, t'as toujours été Mégalo
Ты всегда был таким, таким самовлюбленным
Je n'entends que la voix de ta mère qui t'appelle
Я слышу только голос твоей матери, которая зовет тебя
Réponds-lui, réponds-moi, eh, Kevin, oh
Ответь ей, ответь мне, эй, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
(Réponds-moi, réponds-lui)
(Ответь мне, ответь ей)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
J'suis fatigué d'attendre
Я устал ждать
T'es censé revenir
Ты должен был вернуться
T'es allé courir bercé par le vent (yeah)
Ты ушел бежать, убаюканный ветром (да)
Tu l'as promis à maman
Ты обещал маме
Son dernier souvenir, ton fameux sourire
Ее последнее воспоминание - твоя знаменитая улыбка
Celui quand tu sais que tu mens, oh
Та самая, когда ты знаешь, что лжешь, о
Ah, putain, dis-moi qu'est-c'qui s'est passé?
Ах, черт, скажи мне, что случилось?
La méditerranée était glacée
Средиземное море было ледяным
Mais toi, tu lui as donné ton corps, ton corps
Но ты отдал ему свое тело, свое тело
J'imagine encore
Я все еще представляю
Que si tu m'entends, Poséidon, je te maudis
Что если ты меня слышишь, Посейдон, я проклинаю тебя
Sans demander, tu m'as tout pris
Ничего не спрашивая, ты забрал у меня все
J'n'avais rien et t'as pris mon seul trésor, encore, encore
У меня ничего не было, и ты забрал мое единственное сокровище, снова и снова
Les vagues ce sont d'enchainées, elles m'ont pris mon frère
Волны одна за другой, они забрали моего брата
L'océan nous a laissé comme un goût amer
Океан оставил нам горький привкус
J'ai supplié le ciel de retourner en arrière
Я молил небо вернуться назад
Juste pour te dire n'y va pas
Просто чтобы сказать тебе: "Не ходи туда"
T'as pris mon âme, t'en a retiré l'étalon
Ты забрал мою душу, вырвал из нее стержень
C'est comme ça toi t'as toujours été Mégalo
Ты всегда был таким, таким самовлюбленным
Je n'entends que la voix de ta mère qui t'appelle
Я слышу только голос твоей матери, которая зовет тебя
Réponds-lui, réponds-moi, eh, Kevin, oh
Ответь ей, ответь мне, эй, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
(Réponds-moi, réponds-lui)
(Ответь мне, ответь ей)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh (tu m'as pris mon frère)
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о (ты забрал моего брата)
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh, Kevin-oh
Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о, Кевин, о
Those are the memories
Это воспоминания,
That we have to live with and we learn from
С которыми нам приходится жить и из которых мы учимся.
I promise you from this day forward
Я обещаю тебе, что с этого дня
I will live with the memories of knowing
Я буду жить с воспоминаниями о том,
That I had a little brother
Что у меня был младший брат,
And I tried to help him in everywhere I could
И я старался помочь ему во всем, чем мог.
Please, rest in peace lil bro
Покойся с миром, братишка.





Writer(s): Manu Manu, Nykajy ‎, Tayc, Yannick Peraste


Attention! Feel free to leave feedback.