Tayc - Parle moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Parle moi




Parle moi
Поговори со мной
Parle-moi un peu
Поговори со мной немного,
Et dis-moi les choses comme avant
Скажи всё как раньше,
Prends-moi de haut comme avant
Взгляни на меня с высока, как раньше.
Tes cris me manquent
Мне не хватает твоих криков.
Parle-moi un peu
Поговори со мной немного,
Et non, ne m'ignore plus jamais
Не игнорируй меня больше никогда,
Ne me méprise plus jamais
Не презирай меня больше никогда.
Tes cris manquent
Мне не хватает твоих криков.
Ah bon, j'étais censé deviner
Ах, то есть я должен был догадаться?
Tu n'dis rien et c'est à moi de tout comprendre
Ты молчишь, а я должен всё понять.
Doigt sur la détente mais, merde, j'ai tiré à côté
Палец на курке, но, чёрт, я промахнулся.
Je n'sais même plus quoi promettre pour te détendre
Даже не знаю, что пообещать, чтобы ты успокоилась.
Pardon, c'est à moi d'te consoler
Прости, я должен тебя утешать,
Mais comprends qu'avec le temps, j'n'vois plus tes peines
Но пойми, со временем я перестал видеть твою боль.
Impuissant, j'vois bien ton énergie se consumer
Бессильный, я вижу, как твоя энергия угасает,
L'envie d'aller mieux ne coule plus dans tes veines
Желание стать лучше больше не течёт по твоим венам.
Tout a changé (ouh, ouh, ouh)
Всё изменилось (угу, угу, угу),
Plus rien n'te fait d'effet
Ничто на тебя не действует,
Tout est mort, tout est mort, non, non
Всё мертво, всё мертво, нет, нет.
Et tu m'donnes raison quand j'ai tort, non yeah
И ты считаешь меня правым, когда я не прав, нет, да.
Mamie no pap' yeah
Малышка, моя малышка, да,
Dis-moi pourquoi tu ne pleures plus
Скажи, почему ты больше не плачешь,
Pourquoi, sur moi, tu ne cries plus
Почему ты больше не кричишь на меня?
À tes yeux, moi, je n'importe plus, ay
В твоих глазах я больше ничего не значу, эй.
Parle-moi un peu
Поговори со мной немного,
Et dis-moi les choses comme avant
Скажи всё как раньше,
Prends-moi de haut comme avant
Взгляни на меня с высока, как раньше.
Tes cris me manquent
Мне не хватает твоих криков.
Parle-moi un peu
Поговори со мной немного,
Et non, ne m'ignore plus jamais
Не игнорируй меня больше никогда,
Ne me méprise plus jamais
Не презирай меня больше никогда.
Tes cris me manquent
Мне не хватает твоих криков.
Mami no pap' yeah
Малышка, моя малышка, да,
Dis-moi pourquoi tu ne pleures plus
Скажи, почему ты больше не плачешь,
Pourquoi, sur moi, tu ne cries plus
Почему ты больше не кричишь на меня?
À tes yeux, moi je n'importe plus, ay
В твоих глазах я больше ничего не значу, эй.
Mami no pap' yeah
Малышка, моя малышка, да,
Dis-moi pourquoi tu ne pleures plus
Скажи, почему ты больше не плачешь,
Pourquoi, sur moi, tu ne cries plus
Почему ты больше не кричишь на меня?
À tes yeux, moi je n'importe plus, ay
В твоих глазах я больше ничего не значу, эй.





Writer(s): Blackdoe Blackdoe, Tayc Tayc


Attention! Feel free to leave feedback.