Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui,
c'est
ma
Salomé
(yeah,
yeah)
Heute
ist
es
meine
Salomé
(yeah,
yeah)
Le
passé,
c'est
eux,
le
futur,
c'est
nous,
bébé
(ah,
yeah)
Die
Vergangenheit,
das
sind
sie,
die
Zukunft,
das
sind
wir,
Baby
(ah,
yeah)
Aujourd'hui
c'est
ma
Salomé
(ma
Salomé,
yeah,
ah)
Heute
ist
es
meine
Salomé
(meine
Salomé,
yeah,
ah)
Le
passé,
c'est
eux,
le
futur,
c'est
nous,
ouais
Die
Vergangenheit,
das
sind
sie,
die
Zukunft,
das
sind
wir,
ja
Le
passé,
c'est
eux
(yeah,
yeah)
Die
Vergangenheit,
das
sind
sie
(yeah,
yeah)
Le
passé,
c'est
eux
(yeah)
Die
Vergangenheit,
das
sind
sie
(yeah)
Le
passé,
c'est
eux,
le
futur,
c'est
nous
(bah
ouais)
Die
Vergangenheit,
das
sind
sie,
die
Zukunft,
das
sind
wir
(na
klar)
À
l'époque,
on
mangeait
des
clous
Damals
aßen
wir
Nägel
Aujourd'hui,
c'est
mieux
et
j'étais
pas
fou
Heute
ist
es
besser
und
ich
war
nicht
verrückt
Quand
j'te
disais
qu'on
verrait
le
bout
(j'te
l'avais
dit)
Als
ich
dir
sagte,
dass
wir
das
Ende
sehen
würden
(ich
hab's
dir
gesagt)
Le
passé,
c'est
eux,
le
futur,
c'est
nous
(bah
ouais)
Die
Vergangenheit,
das
sind
sie,
die
Zukunft,
das
sind
wir
(na
klar)
Et
tout
s'est
passé
comme
on
a
dit
(bah
ouais)
Und
alles
ist
so
gekommen,
wie
wir
es
gesagt
haben
(na
klar)
À
l'époque,
y
avait
pas
un
radis
(non)
Damals
gab
es
kein
einziges
Radieschen
(nein)
Ça
s'échangeait
fort
les
mêmes
habits,
yeah
(toujours,
toujours)
Da
tauschte
man
oft
die
gleichen
Klamotten,
yeah
(immer,
immer)
Mais
t'es
restée
là
toi,
ouais
(ouais
t'es
restée)
Aber
du
bist
geblieben,
ja
(ja,
du
bist
geblieben)
T'es
pas
comme
les
autres
toi,
non
(t'es
pas
comme
les
autres)
Du
bist
nicht
wie
die
anderen,
nein
(du
bist
nicht
wie
die
anderen)
T'es
restée
la
même
(bah
ouais),
c'est
pour
ça
que
je
t'aime
(bah
ouais),
plus
forte
que
les
quatre
saisons
Du
bist
dieselbe
geblieben
(na
klar),
deshalb
liebe
ich
dich
(na
klar),
stärker
als
die
vier
Jahreszeiten
Bah
ouais,
t'es
ma
femme
toi,
pas
une
ti-per,
une
fouma
ou
racli
Na
klar,
du
bist
meine
Frau,
keine
Tussi,
keine
Verrückte
oder
Schlampe
Écoute
bien
ce
que
yema
nous
a
dit,
une
femme
doit
honorer
son
mari
Hör
gut
zu,
was
Yema
uns
gesagt
hat,
eine
Frau
muss
ihren
Mann
ehren
Et
s'ils
te
parlent,
et
s'ils
me
cherchent,
dis
leurs
qu'on
est
mariés
Und
wenn
sie
dich
ansprechen,
und
wenn
sie
mich
suchen,
sag
ihnen,
dass
wir
verheiratet
sind
Qu'on
a
tourné
le
sablier,
qu'y
a
déjà
quelqu'un
dans
ton
barillet
Dass
wir
die
Sanduhr
umgedreht
haben,
dass
schon
jemand
in
deinem
Lauf
ist
Et
s'ils
te
veulent,
ou
si
elles
me
veulent
dis
leurs
que
c'est
mort
Und
wenn
sie
dich
wollen,
oder
wenn
sie
mich
wollen,
sag
ihnen,
dass
es
vorbei
ist
Préviens-moi
quand
tu
sors,
les
méchants
sont
cachés
dehors
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
rausgehst,
die
Bösen
sind
draußen
versteckt
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
On
connaît
toute
la
ville
et
toute
la
city
nous
connaît
(she
knows)
Wir
kennen
die
ganze
Stadt
und
die
ganze
City
kennt
uns
(sie
weiß
es)
On
a
su
viser
dans
le
mile
(yeah),
t'as
prié
Dieu
a
donné
(you
know)
Wir
haben
es
geschafft,
ins
Schwarze
zu
treffen
(yeah),
du
hast
gebetet,
Gott
hat
gegeben
(du
weißt
es)
Et
quand
tu
dors
la
nuit
(yeah),
là
c'est
mon
tour
(ah,
ah),
c'est
mon
tour
(ah,
ah)
Und
wenn
du
nachts
schläfst
(yeah),
dann
bin
ich
dran
(ah,
ah),
bin
ich
dran
(ah,
ah)
Moi,
je
ne
dors
que
le
jour
(ah,
ah),
tout
comme
le
gérant
du
four,
yah
Ich
schlafe
nur
tagsüber
(ah,
ah),
genau
wie
der
Ofenbetreiber,
yah
Regarde
moi
dans
les
yeux
et
promets
le
moi
Schau
mir
in
die
Augen
und
versprich
es
mir
On
finira
à
deux
comme
la
fin
du
mois
(na,
na,
na)
Wir
werden
zu
zweit
enden,
wie
das
Ende
des
Monats
(na,
na,
na)
Regarde-moi
dans
les
yeux
et
promet
le
moi
(promets
le
moi,
promets
le
moi,
promets
le
moi)
Schau
mir
in
die
Augen
und
versprich
es
mir
(versprich
es
mir,
versprich
es
mir,
versprich
es
mir)
Et
s'ils
te
parlent,
et
s'ils
me
cherchent,
dis
leurs
qu'on
est
mariés
(dis
leurs
qu'on
est
mariés)
Und
wenn
sie
dich
ansprechen,
und
wenn
sie
mich
suchen,
sag
ihnen,
dass
wir
verheiratet
sind
(sag
ihnen,
dass
wir
verheiratet
sind)
Qu'on
a
tourné
le
sablier,
qu'y
a
déjà
quelqu'un
dans
ton
barillet
(yeah,
yeah)
Dass
wir
die
Sanduhr
umgedreht
haben,
dass
schon
jemand
in
deinem
Lauf
ist
(yeah,
yeah)
Et
s'ils
te
veulent,
ou
si
elles
me
veulent
dis
leurs
que
c'est
mort
(c'est
mort)
Und
wenn
sie
dich
wollen,
oder
wenn
sie
mich
wollen,
sag
ihnen,
dass
es
vorbei
ist
(es
ist
vorbei)
Préviens-moi
quand
tu
sors
(sors),
les
méchants
sont
cachés
dehors
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
rausgehst
(rausgehst),
die
Bösen
sind
draußen
versteckt
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé
Salomé,
Salomé,
Salomé,
yeah
Salomé,
Salomé,
Salomé,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayc Tayc, Nyadjiko Nyadjiko
Attention! Feel free to leave feedback.