Tayc feat. Leto - Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc feat. Leto - Ride




Ride
Поездка
J'suis tout seul quand je ride
Я один, когда гоняю
Tout seul quand je ride
Один, когда гоняю
Dans ta vie, je n'veux pas être
В твоей жизни я не хочу быть
On n'avancera pas sous le même toit
Мы не сдвинемся с места под одной крышей
Seul quand je ride
Один, когда гоняю
J'suis tout seul quand je ride (capitaine, capitaine, capitaine)
Я один, когда гоняю (капитан, капитан, капитан)
Tout' la nuit, j'nous ai fait rêver
Всю ночь я заставлял нас мечтать
Ce matin, j'ai oublié tout
Этим утром я все забыл
J'préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule
Я лучше умру, пусть твоя жизнь рухнет
Que tout s'effondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами ничего не получается
J'préfère que tu meurs, quе ta vie s'écroule
Я лучше умру, пусть твоя жизнь рухнет
Que tout s'еffondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами ничего не получается
Toi, t'es à moi
Ты моя
Toi, t'es à moi
Ты моя
Toi, t'es à moi mais notre relation faut qu'elle se stoppe
Ты моя, но нашим отношениям нужно закончиться здесь
J'veux de toi, je sais pas, j'suis pas sûr
Хочу ли я тебя, не знаю, не уверен
C'est à deux qu'on va foncer dans l'mur (oh oui)
Мы вдвоем врежемся в стену (ох да)
Chérie t'aurais pas garder ton armure
Дорогая, тебе не стоило оставлять свои доспехи
Pas t'ouvrir parce que j'suis qu'un salaud qui vient d'la ur-e (un salaud)
Не открываться, потому что я подонок из ур-ны (подонок)
Donne-moi de la haine, de l'amour (unh unh)
Дай мне ненависти, любви (ун ун)
Elle s'habille en Christian Dior, unh
Она одевается в Christian Dior, ун
Depuis qu'on l'a fait, j'sais pas, tu m'attires plus
С тех пор, как мы это сделали, не знаю, ты меня больше не привлекаешь
Entre nous y a plus c'truc qu'on avait au début
Между нами больше нет той искры, что была вначале
Oh, oh, oh
О, о, о
Est-ce que tu m'suis
Ты со мной?
Est-ce que tu m'suis ou pas
Ты со мной или нет
Oh, oh, oh
О, о, о
Est-ce que tu m'suis ou pas
Ты со мной или нет
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я один, когда гоняю (гоняю)
Tout seul quand je ride (ride)
Один, когда гоняю (гоняю)
Dans ta vie, je n'veux pas être (oh oui)
В твоей жизни я не хочу быть (ох да)
On n'avancera pas sous le même toit (oh oui)
Мы не сдвинемся с места под одной крышей (ох да)
Seul quand je ride (ride)
Один, когда гоняю (гоняю)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я один, когда гоняю (гоняю)
Tout' la nuit, j'nous ai fait rêver (oh oui)
Всю ночь я заставлял нас мечтать (ох да)
Ce matin, j'ai oublié tout
Этим утром я все забыл
J'préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule
Я лучше умру, пусть твоя жизнь рухнет
Que tout s'effondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами ничего не получается
J'préfère que tu meurs, quе ta vie s'écroule
Я лучше умру, пусть твоя жизнь рухнет
Que tout s'еffondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами ничего не получается
Toi, t'es à moi
Ты моя
Toi, t'es à moi
Ты моя
Toi, t'es à moi mais notre relation faut qu'elle se stoppe
Ты моя, но нашим отношениям нужно закончиться здесь
Tu sais rouler mon spliff, yeah
Ты умеешь крутить мой косяк, да
Devant toutes les autres tu fais la diff'
На фоне остальных ты выделяешься
Ouais tu te bats pour nous
Да, ты борешься за нас
Oui t'as déjà prouvé mais n'oublie pas qu'ton bébé n'est qu'un salaud
Да, ты уже доказала, но не забывай, что твой малыш всего лишь подонок
Tu ne fais pas partie d'sa miff'
Ты не часть его компании
Lundi, je t'aime, Mardi, j'veux qu'tu dégages
В понедельник я люблю тебя, во вторник хочу, чтобы ты ушла
Jeudi, c'est la même et Samedi, on est chez toi
В четверг то же самое, а в субботу мы у тебя
Et j'sais qu't'adores tous nos saturday night (saturday night)
И я знаю, что ты обожаешь все наши субботние вечера (субботние вечера)
Oh, oh, oh
О, о, о
Est-ce que tu m'suis
Ты со мной?
Est-ce que tu m'suis ou pas
Ты со мной или нет
Oh, oh, oh
О, о, о
Est-ce que tu m'suis ou pas
Ты со мной или нет
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я один, когда гоняю (гоняю)
Tout seul quand je ride (ride)
Один, когда гоняю (гоняю)
Dans ta vie, je n'veux pas être (oh oui)
В твоей жизни я не хочу быть (ох да)
On n'avancera pas sous le même toit (oh oui)
Мы не сдвинемся с места под одной крышей (ох да)
Seul quand je ride (ride)
Один, когда гоняю (гоняю)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Я один, когда гоняю (гоняю)
Tout' la nuit, j'nous ai fait rêver (oh oui)
Всю ночь я заставлял нас мечтать (ох да)
Ce matin, j'ai oublié tout
Этим утром я все забыл
J'préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule
Я лучше умру, пусть твоя жизнь рухнет
Que tout s'effondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами ничего не получается
J'préfère que tu meurs, quе ta vie s'écroule
Я лучше умру, пусть твоя жизнь рухнет
Que tout s'еffondre parce qu'entre nous deux ça marche pas
Пусть все рухнет, потому что между нами ничего не получается
Toi, t'es à moi
Ты моя
Toi, t'es à moi
Ты моя
Toi, t'es à moi mais notre relation faut qu'elle se stoppe
Ты моя, но нашим отношениям нужно закончиться здесь
Ride
Гоняю
Ouh ouh ouh ouh, oh oui
Оу оу оу оу, ох да
Oh oh, oh oui
О о, ох да
Ride, ride
Гоняю, гоняю
Ouh ouh ouh ouh, oh oui, oh oui
Оу оу оу оу, ох да, ох да
Ouh ouh ah
Оу оу а





Writer(s): Raphael Koua, Julien Biuadjie Kamgang, Henoc Bofenda


Attention! Feel free to leave feedback.