Lyrics and translation Tayc - Mon cadeau (feat. Barack Adama)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cadeau (feat. Barack Adama)
Мой подарок (feat. Barack Adama)
Mais
tu
fais
semblant
Ты
только
притворяешься
Ça
devient
genant
j'peux
plus
t'cacher
mon
amour
Это
становится
неловко,
я
больше
не
могу
скрывать
свою
любовь
T'es
partie
longtemps
Ты
долго
отсутствовала
Pas
un
appel
pas
un
snap
pas
une
bouteille
pas
une???
Ни
звонка,
ни
сообщения,
ни
бутылки,
ни...?
Et
là
c'est
maintenant
on
ne
peu
plus
faire
de
détour
И
вот
сейчас,
мы
больше
не
можем
ходить
вокруг
да
около
Ne
dis
surtout
pas
que
j'abuse
abuse
base
abuse
Только
не
говори,
что
я
перегибаю
палку,
перегибаю,
перегибаю,
основу,
перегибаю
Avoue
ça
t'amuse
amuse
amuse
amuse
Признай,
тебе
это
нравится,
нравится,
нравится,
нравится
Je
dois
attendre
ça
fait
longtemps
Мне
приходится
ждать,
это
длится
так
долго
J'sens
que
j'suis
tendu
que
j'perd
mon
temps
Я
чувствую
напряжение,
что
трачу
время
впустую
J'aime
pas
t'ouvrir
parler
dans
le
vent
Я
не
люблю
открываться
тебе
и
говорить
в
пустоту
Faudrait
qu'on
s'capte
Нам
нужно
встретиться
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
Давно,
давно,
давно,
давно
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
Давно,
давно,
давно,
давно
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Dis
moi
où
il
est
Скажи
мне,
где
он?
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Cadeau
mon
cadeau
Подарок,
мой
подарок
D'habitude
les
gow
comme
toi
moi
je
m'en
méfie
Обычно
красоток,
вроде
тебя,
я
остерегаюсь
J'préfère
éteindre
l'espoir
que
t'as
allumé
en
moi
Я
предпочитаю
погасить
надежду,
которую
ты
во
мне
зажгла
Tu
penses
vraiment
que
j'ai
l'temps
de
faire
des
défis
Ты
действительно
думаешь,
что
у
меня
есть
время
на
эти
игры?
Rien
à
foutre
de
ça
de
ça
Мне
наплевать
на
это,
на
это
J'en
ai
marre
de
mettre
des
sous
dans
des
diners
Я
устал
тратить
деньги
на
ужины
Passons
la
soirée
ensemble
jusqu'à
demain
au
moins
Давай
проведем
вечер
вместе,
хотя
бы
до
завтра
Le
temps
c'est
du
blé
donc
faut
que
tu
te
décide
Время
— деньги,
поэтому
тебе
нужно
определиться
Ça
rend
ouf
Это
сводит
с
ума
Ne
dis
surtout
pas
que
j'abuse
abuse
base
abuse
Только
не
говори,
что
я
перегибаю
палку,
перегибаю,
перегибаю,
основу,
перегибаю
Avoue
ça
t'amuse
amuse
amuse
amuse
Признай,
тебе
это
нравится,
нравится,
нравится,
нравится
Je
dois
attendre
ça
fait
longtemps
Мне
приходится
ждать,
это
длится
так
долго
J'sens
que
j'suis
tendu
que
j'perd
mon
temps
Я
чувствую
напряжение,
что
трачу
время
впустую
J'aime
pas
t'ouvrir
parler
dans
le
vent
Я
не
люблю
открываться
тебе
и
говорить
в
пустоту
Faudrait
qu'on
s'capte
Нам
нужно
встретиться
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
Давно,
давно,
давно,
давно
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
Давно,
давно,
давно,
давно
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Dis
moi
où
il
est
Скажи
мне,
где
он?
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Cadeau
mon
cadeau
Подарок,
мой
подарок
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
Давно,
давно,
давно,
давно
Ça
fait
long
time
long
time
long
time
long
time
Давно,
давно,
давно,
давно
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Dis
moi
où
il
est
Скажи
мне,
где
он?
Ô
mon
cadeau
mon
cadeau
О,
мой
подарок,
мой
подарок
Cadeau
mon
cadeau
Подарок,
мой
подарок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barack Adama
Album
NYXIA.
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.