Tayc - Aloviou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Aloviou




Ne te mens pas tu sais que c'est moi
Не лги себе, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я.
Mon coeur a déjà choisi
Мое сердце уже выбрало
Ne te mens pas tu sais que c'est moi
Не лги себе, ты знаешь, ЧТО ЭТО Я.
Tayc de Tayc
Тайк де Тайк
Ton coeur a deja choisi
Твое сердце уже выбрало
Je dis oui et tu dis non
Я говорю "Да", а ты "нет".
De nous deux qui est con?
Из нас двоих кто дурак?
Si avec moi tu n'peux plus rire tu dois me lassir
Если со мной ты больше не можешь смеяться, Ты должен меня утомить.
Une amie, un amant
Подруга, любовник
Tu m'aimes ou bie tu mens?
Ты любишь меня или Ты лжешь?
Manis ne ret pas juste par pitié
Манис не только из жалости
C'que j'ressentu tu t'en moques
Я чувствую, тебе все равно.
Entre nous pas de sentiment moko
Между нами нет чувства моко
Plus j'avance, plus j'suis loco
Чем дальше я продвигаюсь, тем больше я Локо
Je prends les coups car je sais que je t'ai trahi
Я принимаю удары, потому что знаю, что предал тебя.
Pas de sentiment moko
Нет чувства моко
Entre nous pas de sentiment moko
Между нами нет чувства моко
Plus j'avance plus suis loco
Чем дальше я продвигаюсь, тем больше Локо
De ta vie tu m'as déjà banni, yeah
Из своей жизни ты уже изгнал меня, да.
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
Ne te mens pas tu sais que c'est moi (Ton coeur a déjà choisi)
Не лги себе ты знаешь, ЧТО ЭТО Я (твое сердце уже выбрало)
Ton coeur a déjà choisi
Твое сердце уже выбрало
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
Ton corps ne sait s'ouvrir qu'à moi(Ton coeur a déjà choisi)
Твое тело может открыться только мне(твое сердце уже выбрало)
Ton coeur a déjà choisi
Твое сердце уже выбрало
Je veux que tu me dises
Я хочу, чтобы ты сказал мне
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя
Je veux que tu me dises
Я хочу, чтобы ты сказал мне
I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
En vrai c'est l'amour ou la peine qui te fais rester
На самом деле это любовь или горе, которые заставляют тебя остаться
Moi aussi j'ai ma fierté
У меня тоже есть моя гордость
On souffre à deux mais suis le seul qui veut oublier
Мы оба страдаем, но я единственный, кто хочет забыть
Et quand tu me regardes tu ne ressens que peine
И когда ты смотришь на меня, ты чувствуешь только боль
Plus rien coule dans tes veines
Больше ничего не течет в твоих жилах
Tu me détestes et me méprises
Ты меня ненавидишь и презираешь.
C'que j'ressentu tu t'en moques (yeah)
Это то, что я чувствую, тебе все равно (да)
Entre nous pas de sentiment moko
Между нами нет чувства моко
Plus j'avance, plus j'suis loco
Чем дальше я продвигаюсь, тем больше я Локо
Je prends les coups car je sais que je t'ai trahi
Я принимаю удары, потому что знаю, что предал тебя.
Pas de sentiment moko
Нет чувства моко
Entre nous pas de sentiment moko
Между нами нет чувства моко
Plus j'avance plus suis loco
Чем дальше я продвигаюсь, тем больше Локо
De ta vie tu m'as déjà banni, ooh yeah
Из своей жизни ты уже изгнал меня, О да.
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
Ne te mens pas tu sais que c'est moi (Ton coeur a déjà choisi)
Не лги себе ты знаешь, ЧТО ЭТО Я (твое сердце уже выбрало)
Ton coeur a déjà choisi
Твое сердце уже выбрало
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
Ton corps ne sait s'ouvrir qu'à moi (Ton coeur a déjà choisi)
Твое тело может открыться только мне (твое сердце уже выбрало)
Ton coeur a déjà choisi
Твое сердце уже выбрало
Je veux que tu me dises
Я хочу, чтобы ты сказал мне
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя
Je veux que tu me dises
Я хочу, чтобы ты сказал мне
I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
Naomi, Naomi
Наоми, Наоми
(Naomi, Naomi)
(Наоми, Наоми)





Writer(s): tayc


Attention! Feel free to leave feedback.