Tayc - D O N N E L E M O I - translation of the lyrics into German

D O N N E L E M O I - Tayctranslation in German




D O N N E L E M O I
G I B E S M I R
Woo, woo-woo, yeah
Woo, woo-woo, yeah
Yeah
Yeah
Ooh, ooh-ooh, ye-yeah
Ooh, ooh-ooh, ye-yeah
Ooh, ooh, yeah-yeah, yeah-yeah
Ooh, ooh, yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah, Tayc de Tayc (ooh-ooh), yeah
Yeah, Tayc de Tayc (ooh-ooh), yeah
Yeah (yeah, yeah, yeah), yeah
Yeah (yeah, yeah, yeah), yeah
J'me suis réveillé très tôt (yeah)
Ich bin sehr früh aufgewacht (yeah)
Ce matin j'suis debout vraiment très tôt, non
Heute Morgen bin ich wirklich sehr früh auf, nein
J'ai réchauffé la pièce, tu peux faire dodo
Ich habe das Zimmer geheizt, du kannst schlafen
Et comme tu doutes encore, je vais te consoler
Und da du immer noch zweifelst, werde ich dich trösten
J'ai modifié la déco
Ich habe die Deko geändert
Pour l'occasion j'ai modifié la déco, non
Für diesen Anlass habe ich die Deko geändert, nein
Toutes tes larmes ont matifiées mes défauts
All deine Tränen haben meine Fehler mattiert
T'es celle avec qui je me sens le plus beau, bébé (ye-ye-yеah)
Du bist die, mit der ich mich am schönsten fühle, Baby (ye-ye-yеah)
Et si je fais tout ça, non (boom, boom)
Und wenn ich das alles tue, nein (boom, boom)
C'est pour que tu comprеnnes
Damit du verstehst
Que ton homme est prêt (eh)
Dass dein Mann bereit ist (eh)
Que ton homme veut partager c'qui coule dans ses veines avec toi (ooh, ye-yeah)
Dass dein Mann teilen will, was in seinen Adern fließt, mit dir (ooh, ye-yeah)
Et si je fais tout ça, non non (tout ça)
Und wenn ich das alles tue, nein nein (das alles)
Tu sais ce que je veux, mami (yeah)
Du weißt, was ich will, Mami (yeah)
Tu sais ce qu'il manque à nos vies, yeah (oh bébé, j'ai les épaules)
Du weißt, was in unserem Leben fehlt, yeah (oh Baby, ich bin stark genug)
Bébé, j'ai les épaules
Baby, ich bin stark genug
Trop longtemps qu'on est ensemble (ooh, no, no-no)
Wir sind schon zu lange zusammen (ooh, no, no-no)
On s'adore autant qu'on se ressemble (ooh, no, no-no)
Wir lieben uns genauso sehr, wie wir uns ähneln (ooh, no, no-no)
Ça y est moi j'suis prêt, on peut y aller (ooh, no, no-no)
So ist es, ich bin bereit, wir können loslegen (ooh, no, no-no)
Donne le moi, donne le moi, oh, no
Gib es mir, gib es mir, oh, no
Trop longtemps qu'on est ensemble, yeah (ooh, no, no-no)
Wir sind schon zu lange zusammen, yeah (ooh, no, no-no)
J'veux savoir à qui il va ressembler (ooh, no, no-no)
Ich will wissen, wem es ähneln wird (ooh, no, no-no)
J't'en supplie, donne-moi mon bébé
Ich flehe dich an, gib mir mein Baby
Donne le moi, donne le moi, woo-woo-woo, yeah
Gib es mir, gib es mir, woo-woo-woo, yeah
Donne le moi, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah
Ooh, un peu plus de place (bébé), yeah, on fera un peu plus de place, yeah
Ooh, ein bisschen mehr Platz (Baby), yeah, wir werden ein bisschen mehr Platz schaffen, yeah
Bouge pas, je m'en charge, yeah, apprends à te reposer, yeah
Bleib ruhig, ich kümmere mich darum, yeah, lerne dich auszuruhen, yeah
Pendant neuf mois tu ne feras rien, j'prendrais soin des tiens, ouais
Neun Monate lang wirst du nichts tun, ich werde mich um dich kümmern, yeah
D'la sappe on va en racheter
Klamotten werden wir neue kaufen
Même enceinte tu dois être classe, ouais
Auch schwanger musst du stilvoll sein, yeah
Mami dans la place et ton dos je saurais masser, yeah
Mami am Start und deinen Rücken werde ich massieren können, yeah
Bah oui, notre enfant ce sera quelqu'un (boom, boom, boom)
Na klar, unser Kind wird jemand Besonderes sein (boom, boom, boom)
Le plus important pour un homme, c'est de donner la meilleure vie à sa famille
Das Wichtigste für einen Mann ist, seiner Familie das beste Leben zu geben
De veiller même quand tout l'monde est endormi
Zu wachen, auch wenn alle schlafen
Ce monde est si petit devant vos sourires
Diese Welt ist so klein angesichts eures Lächelns
Moi, j'ai su épouser une lionne, donc mes enfants vivront bien, je peux m'absenter
Ich, ich habe eine Löwin geheiratet, also werden meine Kinder gut leben, ich kann weg sein
Le monde à besoin d'moi, j'dois aller l'changer
Die Welt braucht mich, ich muss gehen und sie verändern
Ooh, oui, je sais qu't'as les épaules
Ooh, ja, ich weiß, dass du stark genug bist
Bébé, j'ai les épaules
Baby, ich bin stark genug
Trop longtemps qu'on est ensemble, yeah
Wir sind schon zu lange zusammen, yeah
On s'adore autant qu'on se ressemble (baby)
Wir lieben uns genauso sehr, wie wir uns ähneln (Baby)
Ça y est moi j'suis prêt, on peut y aller (eh)
So ist es, ich bin bereit, wir können loslegen (eh)
Donne le moi (eh), donne le moi, oh, no
Gib es mir (eh), gib es mir, oh, no
Trop longtemps qu'on est ensemble, yeah (ooh, na)
Wir sind schon zu lange zusammen, yeah (ooh, na)
J'veux savoir à qui il va ressembler (ooh, na)
Ich will wissen, wem es ähneln wird (ooh, na)
J't'en supplie donne moi mon bébé
Ich flehe dich an, gib mir mein Baby
Donne le moi (ah), donne le moi (ah), woo-woo-woo (ah, donne l'moi)
Gib es mir (ah), gib es mir (ah), woo-woo-woo (ah, gib's mir)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah, yeah (donne l'moi)
Gib es mir, yeah, yeah, yeah (gib's mir)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah, yeah (uh, yeah, yeah, yeah)
Gib es mir, yeah, yeah, yeah (uh, yeah, yeah, yeah)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah, yeah
Gib es mir, yeah, yeah, yeah
Donne le moi, yeah, yeah, yeaj (uh)
Gib es mir, yeah, yeah, yeah (uh)
Donne le moi, yeah, yeah, yeah (uh, donne le moi, yeah yeah)
Gib es mir, yeah, yeah, yeah (uh, gib es mir, yeah yeah)





Writer(s): Blackdoe, Tayc


Attention! Feel free to leave feedback.