Lyrics and translation Tayc - Déteste moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taykee
des
Taykee
des
Taykee
Taykee
des
Taykee
des
Taykee
Tu
sais
bien
j'suis
désolé
Ты
знаешь,
мне
очень
жаль
J'ai
reconnu
chacun
de
mes
torts
Я
признаю
всю
свою
вину
Combien
de
fois
devrais-je
sonner
Сколько
раз
мне
еще
звонить?
Ne
dis
plus
jamais
que
l'amour
est
mort
Не
говори
больше,
что
любовь
мертва
Ouvre,
s'te-plaît
ouvre
Открой,
пожалуйста,
открой
Vas-y
ouvre
et
laisse-moi
rentrer
Ну
же,
открой
и
впусти
меня
Ouvre,
s'te-plaît
ouvre
Открой,
пожалуйста,
открой
Vas-y
ouvre
et
laisse-moi
rentrer
Ну
же,
открой
и
впусти
меня
J'suis
seul
devant
ta
maison
Я
стою
один
перед
твоим
домом
Toi
tu
vis
ta
nouvelle
vie
Ты
живешь
своей
новой
жизнью
J'dois
revenir
à
la
raison
Мне
нужно
вернуться
к
реальности
Ce
n'est
plus
moi,
non
c'est
lui
Это
больше
не
я,
теперь
это
он
Ouvre,
s'te-plaît
ouvre
Открой,
пожалуйста,
открой
Vas-y
ouvre,
ne
me
laisse
pas
tomber
Ну
же,
открой,
не
бросай
меня
Ouvre,
s'te-plaît
ouvre
Открой,
пожалуйста,
открой
Vas-y
ouvre,
ne
me
laisse
pas
tomber
Ну
же,
открой,
не
бросай
меня
Tu
m'as
donné
toute
ta
confiance
Ты
доверилась
мне
полностью
Je
t'ai
sali,
j'avais
tellement
peur
Я
тебя
опозорил,
я
так
боялся
On
se
connaît
depuis
l'enfance
Мы
знаем
друг
друга
с
детства
J't'ai
toujours
vu
rire
Я
всегда
видел
твою
улыбку
Mais
pourquoi
tu
pleures
Но
почему
ты
плачешь?
Déteste-moi
(déteste-moi)
Ненавидь
меня
(ненавидь
меня)
Oh,
déteste-moi
si
tu
veux
О,
ненавидь
меня,
если
хочешь
Déteste
moi
(déteste-moi)
Ненавидь
меня
(ненавидь
меня)
Oh,
déteste-moi
on
sera
deux
О,
ненавидь
меня,
нас
будет
двое
Déteste-moi
Ненавидь
меня
Déteste-moi
Ненавидь
меня
Déteste-moi
Ненавидь
меня
Déteste-moi,
je
m'en
veux
Ненавидь
меня,
я
виню
себя
Quand
tu
disais
que
tu
ne
pouvais
plus
Когда
ты
говорила,
что
больше
не
можешь
Avancer
avec
un
homme
comme
moi
Быть
с
таким
мужчиной,
как
я
Je
t'ai
délaissé,
je
t'ai
pas
cru
Я
тебя
бросил,
я
тебе
не
поверил
Car
à
mes
yeux
tu
n'étais
rien
sans
moi
Ведь
в
моих
глазах
ты
была
никем
без
меня
Ouvre,
s'te-plaît
ouvre
Открой,
пожалуйста,
открой
Vas-y
ouvre
et
laisse-moi
rentrer
Ну
же,
открой
и
впусти
меня
Ouvre,
s'te-plaît
ouvre
Открой,
пожалуйста,
открой
Vas-y
ouvre,
je
veux
juste
te
parler
Ну
же,
открой,
я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
Tu
m'as
donné
toute
ta
confiance
Ты
доверилась
мне
полностью
Je
t'ai
sali,
j'avais
tellement
peur
Я
тебя
опозорил,
я
так
боялся
On
se
connaît
depuis
l'enfance
Мы
знаем
друг
друга
с
детства
J't'ai
toujours
vu
rire
Я
всегда
видел
твою
улыбку
Mais
pourquoi
tu
pleures
Но
почему
ты
плачешь?
Déteste-moi
(déteste-moi)
Ненавидь
меня
(ненавидь
меня)
Oh,
déteste-moi
si
tu
veux
О,
ненавидь
меня,
если
хочешь
Déteste-moi
(déteste-moi)
Ненавидь
меня
(ненавидь
меня)
Oh,
déteste-moi
on
sera
deux
О,
ненавидь
меня,
нас
будет
двое
Déteste-moi
(pourquoi
tu
pleures?)
Ненавидь
меня
(почему
ты
плачешь?)
Déteste-moi
(pourquoi
tu
pleures?)
Ненавидь
меня
(почему
ты
плачешь?)
Déteste-moi
Ненавидь
меня
Déteste-moi,
je
m'en
veux
(pourquoi
tu
pleures?)
Ненавидь
меня,
я
виню
себя
(почему
ты
плачешь?)
Pourquoi
tu
pleures?
Почему
ты
плачешь?
Pourquoi
tu
pleures?
Почему
ты
плачешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nyadjiko
Attention! Feel free to leave feedback.