Tayc - Hookah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Hookah




Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh (Taykee2Taykee)
Hookah, Hookah, Hookah ой (Taykee2Taykee)
Hookah
Hookah
Tu me racontes quoi si j'te dis qu'dans ta chambre y'a pas que le loup
Что ты мне скажешь, если я скажу, что в твоей комнате не только волк.
Si j'te dis qu'il y a aussi l'mister Durex parmi nous
Если я скажу тебе, что среди нас есть и Мистер Дюрекс.
Tu dis quoi si j'te dis ta tunique faut qu'elle descende
Что ты скажешь, если я скажу, что твоя туника должна спуститься.
Moi sur toi, ton cœur en France mais ton corps en Finlande
Я о тебе, твое сердце во Франции, но твое тело в Финляндии
T'es chargé comme un pur sang mais ton boule moi j'vais le lever
Ты заряжен, как чистокровный, но твой шар я подниму.
C'est qu'ça, c'est qu'ça, c'est qu'ça, waye j'suis refait
Вот это, вот это, вот это, Уэй я переделал
Soir ce y'a pas papa donc c'est bon
Сегодня нет папы, так что все в порядке.
Y'a d'la tise, des fleurs, des fraises, d'la papaye
Есть тис, цветы, клубника, папайя
Donc c'est bon, donc c'est bon
Так хорошо, так хорошо
C'est toujours un pleasure d'être invité chez toi
Всегда приятно быть приглашенным в твой дом.
Tu sais bien que je sors pas, une fois rentré en toi
Ты же знаешь, что я не выхожу, как только ты в себя войдешь.
Tu sera mon pleasure et je te donnerais cent balles
Ты будешь моим угодником, и я дам тебе сто пуль.
Pour pas qu'ton cœur s'emballe
Чтобы твое сердце не забилось
On reste amis, amis oh
Мы остаемся друзьями, друзьями.
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah
Hookah
J'sais que t'aimes le Wu-Tang, bang bang
Я знаю, что ты любишь Ву-Тан, бах-бах
Ça tombe bien moi aussi
Мне тоже хорошо.
J'sais que t'aimes le Wu-Gang, gang gang
Я знаю, что ты любишь Ву-банды, банды банды
Mais laisse ça viens ici
Но давай сюда.
Faisons la bringue, bringue
Давай, давай, давай, давай.
J't'acheterais des fringues, fringues
Я бы купил тебе одежду.
J't'emmenerais visiter Bam-Bam
Я отвезу тебя на Бам-Бам.
Mais avant viens ici
Но прежде приходи сюда
T'arrêtes pas de me suivre
Ты все время следишь за мной.
Y'a que moi qui te faire rire
Только я заставлю тебя смеяться.
Tu dis qu'j'suis le bon mais derrière le bon y'a souvent le pire
Ты говоришь, что я правильный, но за правильным часто бывает худшее
J'veux pas voir ton papa, non c'est mort
Я не хочу видеть твоего папу, нет, он мертв.
Toi comme moi on sait très bien on va donc c'est mort
Ты, как и я, прекрасно знаешь, куда мы едем, поэтому он мертв.
C'est toujours un pleasure d'être invité chez toi
Всегда приятно быть приглашенным в твой дом.
Tu sais bien que je sors pas, une fois rentré en toi
Ты же знаешь, что я не выхожу, как только ты в себя войдешь.
Tu sera mon pleasure et je te donnerais cent balles
Ты будешь моим угодником, и я дам тебе сто пуль.
Pour pas qu'ton cœur s'emballe
Чтобы твое сердце не забилось
On reste amis, amis oh
Мы остаемся друзьями, друзьями.
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah
Hookah
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah, Hookah, Hookah ouh
Hookah, Hookah, Hookah ой
Hookah
Hookah





Writer(s): nyadjiko


Attention! Feel free to leave feedback.