Lyrics and translation Tayc - La mienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
déjà
rentrée
Ты
уже
вернулась
On
n'a
même
pas
pu
se
parler
Мы
даже
не
смогли
поговорить
J'étais
Fucked
Up
après
2-3
reuve
Я
был
никакой
после
пары
рюмок
J'étais
Fucked
Up
quand
tu
m'as
regardé
Я
был
никакой,
когда
ты
смотрела
на
меня
J'sais
que
t'en
vaut
la
peine
Я
знаю,
ты
того
стоишь
Je
sais
que
mon
ambition
n'es
pas
veine
Я
знаю,
что
мои
амбиции
не
пустой
звук
Oui
je
sais
que
tu
peux
devenir
la
mienne
Да,
я
знаю,
что
ты
можешь
стать
моей
Avec
moi
c'est
pas
la
même
Со
мной
всё
по-другому
Oui
j'ai
pas
la
gueule
de
l'emploi
Да,
я
не
выгляжу
как
надо
Oui
je
sais
que
je
pourrais
jamais
rentrer
chez
toi
Да,
я
знаю,
что
никогда
не
смогу
прийти
к
тебе
домой
Oui
je
sais
que
j'peux
pas
te
toucher
Да,
я
знаю,
что
не
могу
тебя
трогать
J'en
ai
pas
le
droit
У
меня
нет
на
это
права
Oui
je
sais
oui
je
sais
oui
je
sais
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Oui
je
sais
oui
je
sais
oui
je
sais
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Et
tu
peux
être
la
mienne
И
ты
можешь
быть
моей
Blesse
toi
et
je
saigne
Рани
себя,
и
я
буду
истекать
кровью
Toi
et
moi
on
peut
construire
Мы
с
тобой
можем
построить
On
peut
construire
on
peut
construire
Мы
можем
построить,
мы
можем
построить
Tu
peux
être
la
mienne
Ты
можешь
быть
моей
Blesse
toi
et
je
saigne
Рани
себя,
и
я
буду
истекать
кровью
Toi
et
moi
on
peut
construire
Мы
с
тобой
можем
построить
On
peut
construire
on
peut
construire
Мы
можем
построить,
мы
можем
построить
Tu
m'as
dis
c'est
game
over
Ты
сказала
мне,
что
игра
окончена
J'sais
oui
je
sais
que
tu
n'as
aucuns
remords
Я
знаю,
да,
я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
никаких
угрызений
совести
J'sais
tu
m'as
dis
c'est
game
over
Я
знаю,
ты
сказала
мне,
что
игра
окончена
J'sais
oui
je
sais
que
tu
n'as
aucuns
remords
Я
знаю,
да,
я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
никаких
угрызений
совести
J'sais
que
tu
n'as
aucun
remord
Я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
никаких
угрызений
совести
Blesse
toi
et
c'est
moi
qui
saigne
Рани
себя,
и
это
я
буду
истекать
кровью
Pour
toi
je
donnerais
la
mort
За
тебя
я
отдам
жизнь
Je
passerais
de
l'amour
à
la
haine
Я
перейду
от
любви
к
ненависти
Je
passerais
de
l'amour
à
la
haine
Я
перейду
от
любви
к
ненависти
Je
coulerais
mon
sang
sur
tes
veines
Я
пролью
свою
кровь
на
твои
вены
Je
te
mettrais
au
dessus
de
reine
Я
вознесу
тебя
выше
королевы
Et
parle
moi
même
d'un
enfant
И
говори
со
мной
даже
о
ребенке
Voix
plus
loin
qu'une
chanson
Голос
дальше,
чем
песня
Parlons
en
aujourd'hui
pas
demain
Давай
поговорим
об
этом
сегодня,
а
не
завтра
Oui
je
sais
oui
je
sais
oui
je
sais
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Oui
je
sais
oui
je
sais
oui
je
sais
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
да,
я
знаю
Et
tu
peux
être
la
mienne
И
ты
можешь
быть
моей
Blesse
toi
et
je
saigne
Рани
себя,
и
я
буду
истекать
кровью
Toi
et
moi
on
peut
construire
Мы
с
тобой
можем
построить
On
peut
construire
on
peut
construire
Мы
можем
построить,
мы
можем
построить
Tu
peux
être
la
mienne
Ты
можешь
быть
моей
Blesse
toi
et
je
saigne
Рани
себя,
и
я
буду
истекать
кровью
Toi
et
moi
on
peut
construire
Мы
с
тобой
можем
построить
On
peut
construire
on
peut
construire
Мы
можем
построить,
мы
можем
построить
Tu
m'as
dis
c'est
game
over
Ты
сказала
мне,
что
игра
окончена
J'sais
oui
je
sais
que
tu
n'as
aucuns
remords
Я
знаю,
да,
я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
никаких
угрызений
совести
J'sais
tu
m'as
dis
c'est
game
over
Я
знаю,
ты
сказала
мне,
что
игра
окончена
J'sais
oui
je
sais
que
tu
n'as
aucuns
remords
Я
знаю,
да,
я
знаю,
что
ты
не
испытываешь
никаких
угрызений
совести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): seysey, tayc
Album
NYXIA.
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.