Tayc - Ok. (feat. Dadju) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayc - Ok. (feat. Dadju)




J'ai répondu "ok" (ok)
Я ответил " Хорошо "(хорошо)
J'l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Я позволил ей заблокировать меня (заблокировать)
J'ressens le besoin d'elle, nous deux c'était plus la même
Я чувствую потребность в ней, мы оба были больше похожи.
J'ai répondu "ok" (ok)
Я ответил " Хорошо "(хорошо)
Et j'l'ai laissée me bloquer (bloquer)
И я позволил ей заблокировать меня (заблокировать)
Et c'est ce qui lui fout le mort, on a plus les mêmes rapports
И это то, что волнует его мертвого, у нас больше нет одинаковых отношений
Goodbye je change de life
Прощай, я изменю жизнь
Je n'suis déjà plus
Меня здесь уже нет.
Tu cherches la moindre phrase
Ты ищешь фразы
J'préfère te répondre, laisse moi te répondre, "ok"
Я лучше отвечу тебе, позволь мне ответить тебе: "хорошо"
Je sais exactement ce que tu attends
Я точно знаю, чего ты ждешь
Que j'dise ou fasse l'erreur, pour fout' le camp
Скажу ли я или совершу ошибку, чтобы свалить с ног
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
Ты хочешь, чтобы я обвинил себя, это предел
Si tu me mets pas le Magnum sur la tempe
Если ты не приложишь Магнум к моему виску.
Si tu veux t'en aller, tourne moi le dos
Если хочешь уйти, отвернись от меня.
J'aurai au moins la vue sur tes fesses
Я, по крайней мере, увижу твою задницу.
Y a pas de faille, pas d'éléments
В нем нет ни изъяна, ни элементов
Ah, continue d'attendre
Ах, продолжай ждать.
Salit moi, tu sais qu'je prends sur moi
Испачкай меня, ты знаешь, что я беру на себя
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut (faut)
На самом деле я знаю, что сделал то, что нужно (нужно)
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Я позволю тебе поверить, но это в последний раз.
Car tu n'aura plus le moindre mot (mot)
Потому что у тебя больше не будет ни малейшего слова (слова)
J'ai répondu "ok" (ok)
Я ответил " Хорошо "(хорошо)
J'l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Я позволил ей заблокировать меня (заблокировать)
J'ressens plus le besoin d'elle, nous deux c'était plus la même
Я больше не чувствую в ней потребности, мы оба были более одинаковыми.
J'ai répondu "ok" (ok)
Я ответил " Хорошо "(хорошо)
Et j'l'ai laissée me bloquer (bloquer)
И я позволил ей заблокировать меня (заблокировать)
Et c'est ce qui lui fout le mort, on a plus les mêmes rapports
И это то, что волнует его мертвого, у нас больше нет одинаковых отношений
Goodbye je change de life, je
Прощай, я меняю жизнь, я
Je n'suis déjà plus
Меня здесь уже нет.
Tu cherches la moindre phrase
Ты ищешь фразы
Mais j'préfère te répondre, laisse moi te répondre "ok"
Но я бы предпочел ответить тебе, позволь мне ответить тебе "хорошо".
Compte plus sur moi, j'retourne à ma vie de gangster
Больше полагайся на меня, я возвращаюсь к своей гангстерской жизни
Mon cœur j'vais le faire taire
Мое сердце, я заставлю его замолчать.
Consommation de grosses fesses
Потребление больших ягодиц
Nan nan, ne rappelle pas
Нет, нет, не перезванивай.
Nan nan, j'suis déjà loin
Нет, нет, я уже далеко.
Es-tu bien sûr qu'j'suis le seul à mentir
Ты, конечно, уверен, что я единственный, кто лжет
Salit moi, tu sais qu'je prends sur moi
Испачкай меня, ты знаешь, что я беру на себя
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut (faut)
На самом деле я знаю, что сделал то, что нужно (нужно)
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Я позволю тебе поверить, но это в последний раз.
Car tu n'aura plus le moindre mot (mot)
Потому что у тебя больше не будет ни малейшего слова (слова)
J'ai répondu "ok" (ok)
Я ответил " Хорошо "(хорошо)
J'l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Я позволил ей заблокировать меня (заблокировать)
J'ressens plus le besoin d'elle, nous deux c'était plus la même
Я больше не чувствую в ней потребности, мы оба были более одинаковыми.
J'ai répondu "ok" (ok)
Я ответил " Хорошо "(хорошо)
Et j'l'ai laissée me bloquer (bloquer)
И я позволил ей заблокировать меня (заблокировать)
Et c'est ce qui lui fout le mort, on a plus les mêmes rapports
И это то, что волнует его мертвого, у нас больше нет одинаковых отношений
Goodbye je change de life
Прощай, я изменю жизнь
Je n'suis déjà plus
Меня здесь уже нет.
Tu cherches la moindre phrase
Ты ищешь фразы
J'préfère te répondre, laisse moi te répondre "ok"
Я лучше отвечу тебе, позволь мне ответить тебе "хорошо".






Attention! Feel free to leave feedback.