Lyrics and translation Tayc - Sans effet
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Hi-ii)
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
(привет-ii)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Hi)
О,
ты
и
я,
без
эффекта
(Привет)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
(Yeah)
Ничего
не
сделано,
ты
ничего
не
сделал
(да)
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Taykee
de
Taykee
de
Taykee)
О,
ты
и
я,
без
эффекта
(Тайки
из
Тайки
из
Тайки)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
(Rien
fait,
toi)
Ничего
не
сделано,
ты
ничего
не
сделал
(ты
ничего
не
сделал)
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
On
est
plus
au
premier
échec
(No,
no-no)
Мы
больше
не
в
первой
неудаче
(нет,
нет-нет)
Et
tous
les
deux
on
s'est
blessé,
ne
nie
pas
les
faits,
no,
oh
И
мы
оба
ранили
друг
друга,
не
отрицай
фактов,
нет,
о
Tu
vis
bien
mieux
sans
moi
(Ouh-ouh)
Ты
живешь
намного
лучше
без
меня
(ух-ух)
J'me
sens
plus
beau
sans
toi
(Eh)
Я
чувствую
себя
лучше
без
тебя
(Эх)
Tes
mains
ne
me
font
plus
d'effet,
no,
oh
Твои
руки
больше
не
действуют
на
меня,
нет,
о
Ouh-oh,
ne
nie
pas
Ой-ой,
не
отрицай
Oh,
tous
le
deux
on
est
mieux
comme
ça
О,
нам
обоим
так
лучше.
Ouh-oh,
ne
nie
pas
Ой-ой,
не
отрицай
Il
faut
apprendre
à
aimer
sans
moi
Ты
должен
научиться
любить
без
меня
Ouh-oh,
ne
nie
pas
Ой-ой,
не
отрицай
Tous
le
deux
on
est
mieux
comme
ça
Нам
обоим
так
лучше.
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Crois-moi,
je
ne
t'aime
plus
Поверь
мне,
я
больше
не
люблю
тебя
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Hi-ii)
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
(привет-ii)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Hi)
О,
ты
и
я,
без
эффекта
(Привет)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Eh)
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
(Эх)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
Tu
m'as
pris
même
c'que
j'n'avais
pas
Ты
забрал
меня,
даже
того,
чего
у
меня
не
было.
Et
je
n'ressens
plus
l'amour,
c'est
seulement
de
l'habitude
(Ouh-ah)
И
я
больше
не
чувствую
любви,
это
просто
привычка
(ой-ой)
Comme
si
j'avais
peur
de
recommencer
Как
будто
я
боюсь
начать
все
сначала
J'ai
un
peu
peur
d'avancer,
yeah
Я
немного
боюсь
двигаться
вперед,
да
De
nous,
ne
te
souviens
jamais,
na-na-na,
na-na
О
нас
никогда
не
вспоминай,
НА-НА-НА,
НА-НА
Ouh-oh,
ne
nie
pas
(Ouh,
nan,
nan)
Ой-ой,
не
отрицай
(Ой,
нет,
нет)
Oh,
tous
le
deux
on
est
mieux
comme
ça
(Ouh,
na,
na,
na)
О,
нам
обоим
лучше
так
(Ой,
На,
На,
На).
Ouh-oh,
ne
nie
pas
Ой-ой,
не
отрицай
Il
faut
apprendre
à
aimer
sans
moi
Ты
должен
научиться
любить
без
меня
Ouh-oh,
ne
nie
pas
Ой-ой,
не
отрицай
Tous
le
deux
on
est
mieux
comme
ça
(Ouh)
Нам
обоим
так
лучше
(Ой).
Je
ne
t'aime
plus
(Ouh)
Я
больше
не
люблю
тебя
(ой)
Crois-moi,
je
ne
t'aime
plus
Поверь
мне,
я
больше
не
люблю
тебя
Je
ne
t'aime
plus
(Ah)
Я
больше
не
люблю
тебя
(Ах)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
(Na-na,
na-na)
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
(На-На,
На-На)
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Hi-ii)
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
(привет-ii)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
(Na-na,
na-na)
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
(На-На,
На-На)
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Hi)
О,
ты
и
я,
без
эффекта
(Привет)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
(Yeah)
О,
ты
и
я,
без
эффекта
(да)
Rien
fait,
tu
n'as
rien
fait
(Na-na-na)
Ничего
не
сделал,
ты
ничего
не
сделал
(На-На-На)
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
Oh,
toi
et
moi,
sans
effet
О,
мы
с
тобой,
без
эффекта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.