Lyrics and translation Taye Diggs, Renée Zellweger, Colm Feore & John C. Reilly - Funny Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I'm
right
Иногда
я
права,
Sometimes
I'm
wrong
Иногда
ошибаюсь,
But
he
doesn't
care
Но
ему
все
равно,
He'll
string
along
Он
все
равно
будет
рядом.
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня,
That
funny
honey
of
mine
Мой
милый
дурачок.
Sometimes
I'm
down
Иногда
мне
грустно,
Sometimes
I'm
up
Иногда
я
весела,
But
he
follows
'round
Но
он
следует
за
мной,
Like
some
droopy-eyed
pup
Как
щенок
с
печальными
глазами.
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня,
That
funny
honey
of
mine
Мой
милый
дурачок.
He
ain't
no
sheik
Он
не
шейх,
That's
no
great
physique
И
не
атлет,
Lord
knows,
he
ain't
got
the
smarts
И
умом,
видит
Бог,
не
блещет.
But
look
at
that
soul
Но
посмотри
на
его
душу,
I
tell
you
that
whole
Я
говорю
тебе,
она
Is
a
whole
lot
greater
Гораздо
больше,
Than
the
sum
of
his
parts
Чем
сумма
всех
его
частей.
And
if
you
knew
him
like
me
И
если
бы
ты
знал
его,
как
я,
I
know
you'd
agree
Я
знаю,
ты
бы
согласился.
What
if
the
world
Что
если
бы
мир
Slandered
my
name?
Опорочил
мое
имя?
Why,
he'd
be
right
there
Он
бы
встал
на
мою
защиту,
Taking
the
blame
Взяв
вину
на
себя.
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня,
And
it
all
suits
me
fine
И
меня
это
устраивает,
That
funny,
sunny,
honey
Мой
милый,
солнечный,
Hubby
of
mine!
Мой
муженек!
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня,
That
funny
honey
of
mine!
Мой
милый
дурачок!
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня,
That
funny
honey,
of
mine!!
Мой
милый
дурачок!
He
ain't
got
the
smarts
Умом
он
не
блещет.
Now
he's
shot
of
his
trap
Вот
он
попался,
I
can't
stand
that
Ненавижу,
Look
at
him
go
Посмотри
на
него,
With
just
one
more
Если
бы
у
него
было
чуть
больше
What
a
half-wit
Какой
он
был
бы
If
they
string
me
Если
меня
повесят,
Dummy
hubby
of
Глупый
муж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! Feel free to leave feedback.