Lyrics and translation Taye Diggs, Renée Zellweger, Colm Feore & John C. Reilly - Funny Honey
Sometimes
I'm
right
Иногда
я
права
Sometimes
I'm
wrong
Иногда
я
ошибаюсь
But
he
doesn't
care
Но
ему
все
равно
He'll
string
along
Он
будет
подыгрывать
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня
That
funny
honey
of
mine
Этот
мой
забавный
милый
Sometimes
I'm
down
Иногда
я
падаю
духом
Sometimes
I'm
up
Иногда
я
на
подъеме
But
he
follows
'round
Но
он
ходит
за
мной
по
пятам
Like
some
droopy-eyed
pup
Как
какой-нибудь
щенок
с
опущенными
глазами
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня
That
funny
honey
of
mine
Этот
мой
забавный
милый
He
ain't
no
sheik
Он
никакой
не
шейх
That's
no
great
physique
У
него
не
очень
хорошее
телосложение
Lord
knows,
he
ain't
got
the
smarts
Видит
бог,
у
него
не
хватает
ума
But
look
at
that
soul
Но
посмотрите
на
эту
душу
I
tell
you
that
whole
Я
говорю
вам,
что
целое
Is
a
whole
lot
greater
Намного
больше
Than
the
sum
of
his
parts
Чем
сумма
его
частей
And
if
you
knew
him
like
me
И
если
бы
вы
знали
его
так,
как
я
I
know
you'd
agree
Я
знаю,
вы
бы
согласились
What
if
the
world
Что,
если
мир
Slandered
my
name?
Оклеветал
мое
имя?
Why,
he'd
be
right
there
Да
ведь
он
был
бы
прямо
там
Taking
the
blame
Взял
бы
вину
на
себя
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня
And
it
all
suits
me
fine
И
все
это
меня
прекрасно
устраивает
That
funny,
sunny,
honey
Этот
забавный,
солнечный,
милый
Hubby
of
mine!
Мой
муженек!
He
loves
me
so
Он
так
меня
любит
That
funny
honey
of
mine!
Этот
мой
забавный
милый!
He
loves
me
so
Он
так
любит
меня
That
funny
honey,
of
mine!!
Этот
мой
забавный
милый!!
Lord
knows
Господь
свидетель
He
ain't
got
the
smarts
У
него
не
хватает
ума
Now
he's
shot
of
his
trap
Теперь
он
вырвался
из
своей
ловушки
I
can't
stand
that
Я
этого
не
вынесу
Look
at
him
go
Посмотри,
как
он
уходит
Rattin'
on
me
Стучит
на
меня
With
just
one
more
С
еще
одним
What
a
half-wit
Каким
же
слабоумным
If
they
string
me
Если
бы
они
меня
вздернули
I'll
know
who
Я
узнаю,
кто
That
scummy,
Этот
подлый,
Dummy
hubby
of
Подставной
муженек
из
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! Feel free to leave feedback.