Tayko feat. Willie DeVille, Akapellah, Veztalone & Irepelusa - Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayko feat. Willie DeVille, Akapellah, Veztalone & Irepelusa - Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa)




Minotauros (feat. Akapellah & Irepelusa)
Минотавр (feat. Akapellah & Irepelusa)
Ja! Hoy vino to'a la banda y lo siente la platabanda
Да! Сегодня пришла вся банда, и это чувствует галерея,
Estamos comiéndonos todo, nos llaman La Marabunta
Мы все сжираем, нас называют Саранчой.
Lo tuyo "unga, unga", lo mío otra tribu donde el amor abunda
Твое "унга, унга", мое другое племя, где царит любовь.
No de bondad, de bondage de que'l mundo nos coma la verga
Я не знаю о доброте, я знаю о бондаже, о том, что мир отсосет у нас.
Mi rima burda, con alma burda sube como espuma en la curda (Espuma en la curda)
Моя грубая рифма, с грубой душой, поднимается, как пена в выпивке (пена в выпивке).
Sticky, sticky, papel adhesivo
Липкий, липкий, как клейкая бумага.
Que me digan qué rompí o que me traigan el recibo
Пусть скажут мне, что я сломал, или принесут мне чек.
Pa' las que quisieron lanzarse sin jockey
Для тех, кто хотел рискнуть без жокея,
Pero acabaron pelando el estribo, yo
Но в итоге облизали стремя, я
Solo quiero salud pa' mí, para mi gente
Хочу только здоровья для себя, для своих людей.
Dormir está de más, yo quiero hacer que represente
Спать это лишнее, я хочу, чтобы это что-то значило.
Tocar las almas, verte de frente
Коснуться душ, увидеть тебя напротив,
Pa' mis niños incomprendidos que saben bien lo que se siente
Для моих непонятых детей, которые хорошо знают, каково это.
Todos juntos a la hora 'e la cena
Все вместе к ужину,
Mucho flow, pero muchos problemas
Много флоу, но и много проблем.
Minotauros en la luna llena
Минотавры в полнолуние,
Muy lejano a la risa 'e las hienas (You)
Далеко от смеха гиен (Ты).
Los tuyos "unga, unga" Mis tortugas ninja, Cowabunga!
Твои "унга, унга", Мои черепашки-ниндзя, Ковабунга!
Lírica real, llámame Monster Rapstar
Реальная лирика, называй меня Монстром-рэп-звездой.
15 peldaños no opacan mi hazaña
15 ступеней не затмевают мой подвиг,
Piedras y palos dañan, tu palabra es ponzoña
Камни и палки ранят, твое слово яд.
Salú María, en el cielo mi doña
Аве Мария, на небесах моя госпожа.
Coman mis sobras, costumbre de carroña
Ешьте мои объедки, привычка падали.
Nunca dije na' que no me reflejara
Я никогда не говорил того, что меня не отражало.
Centauro 'e mil victorias, mis lanceros dan la cara
Кентавр тысячи побед, мои копьеносцы смотрят в лицо.
Minotauro y mi costa no está en Creta
Минотавр и мой берег не на Крите.
Se rompe el pan y se reparte en la mesa
Хлеб ломают и делят за столом.
La palabra pesa, leal desde que empieza
Слово имеет вес, верность с самого начала.
El hambre pasa, pero el amor nunca cesa
Голод проходит, но любовь не кончается.
Ugh, hace un tiempo que no estoy güeliendo
Уф, я давно не нюхал,
Ni comiendo tanto, for real dawg
И не ел так много, по-настоящему, dawg.
Listenin', ando tan bien porta'o
Слушаю, и веду себя так хорошо,
Que cuando me para un paco yo mismo digo requísenme
Что когда меня останавливает коп, я сам говорю, обыщите меня.
Quise ver todo el daño que yo mismo me hice
Я хотел увидеть весь вред, который я себе причинил,
Y el psicólogo me dijo que era la punta del iceberg
И психолог сказал мне, что это верхушка айсберга.
Si muero, solo avísenme, veo todo en píxeles
Если я умру, просто дайте мне знать, я вижу все в пикселях.
Afuera todos dicen que ya se acabó la crisis, Ja
Все вокруг говорят, что кризис закончился, ха.
En mi camerín, ya pedí mi cattering
В своей гримерке я уже заказал кейтеринг,
Ya pedí mi crackelin' y vuelvo como javelín
Уже заказал крекеры и возвращаюсь, как дротик.
'Toy xillin' relaja'o con mis niggas en Anzoátegui
Расслабляюсь со своими ниггерами в Ансоатеги,
Sigo siendo el mismo nieto de Tomasa Euzcátegui
Я все тот же внук Томасы Эускатеги.
Es mi pe'o si no quiero vacilar 'mor
Это мое дело, если я не хочу с тобой тусоваться, детка.
Yo no bailo reguetón y ni bebo ron
Я не танцую реггетон и не пью ром.
No cuál sea tu signo zodiacal
Не знаю, какой у тебя знак зодиака,
Pero puedo asegurarte que no habrá una conexión, no
Но могу заверить тебя, что связи не будет, нет.
Todos juntos a la hora 'e la cena (De la cena)
Все вместе к ужину ужину),
Mucho flow, pero muchos problemas (Pero muchos problemas)
Много флоу, но и много проблем (Но много проблем),
Minutauros en la luna llena (Oh-oh)
Минотавры в полнолуние (О-о),
Muy lejano a la risa 'e las hienas (Hienas)
Далеко от смеха гиен (Гиен).





Writer(s): Pedro Elias Aquino Cova, Veztalone, Willie Dville, Tayko, Ire Pelusa


Attention! Feel free to leave feedback.