Lyrics and translation Tayla Parx - What Do You Know - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Know - Interlude
Что ты знаешь - Интерлюдия
What
you
know
about
a
lil′
shawty
from
the
South?
Что
ты
знаешь
о
девчонке
с
Юга?
What
you
know
about
some
muhfuckin'
word
of
mouth?
Что
ты
знаешь
о
чертовой
молве?
That′s
a
lot
of
work
for
someone
who
don't
leave
the
house
Это
много
работы
для
той,
кто
не
выходит
из
дома
So
what
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
you
know
about
another
30
Under
30?
Что
ты
знаешь
о
еще
одной
"30
до
30"?
Know
I
did
it
quick,
I
wasn't
even
in
a
hurry
Знай,
я
сделала
это
быстро,
даже
не
спешила
This
is
for
you
dusty
niggas
tryna
do
me
dirty
Это
для
вас,
пыльные
нигеры,
пытающиеся
меня
обмануть
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
I
cannot
lie,
got
me
out
of
control
(I
can′t
lie)
Не
могу
соврать,
я
вышла
из-под
контроля
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie,
I′m
irresponsible
(I
can't
lie)
Не
могу
соврать,
я
безответственная
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie,
I
still
body
these
flows
(I
can′t
lie)
Не
могу
соврать,
я
все
еще
управляю
этими
потоками
(Не
могу
соврать)
Oh,
what
do
you
know?
What
do
you
know?
(Lie)
О,
что
ты
знаешь?
Что
ты
знаешь?
(Вру)
I
cannot
lie,
this
to
give
and
to
get
(I
can't
lie)
Не
могу
соврать,
это
чтобы
давать
и
получать
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie,
ain′t
no
love
in
this
shit
(I
can't
lie)
Не
могу
соврать,
в
этом
дерьме
нет
любви
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie
if
you
ain′t
been
through
this
(I
can't
lie)
Не
могу
соврать,
если
ты
не
прошел
через
это
(Не
могу
соврать)
So
what
do
you
know?
What
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
Что
ты
знаешь?
Tell
me,
what
you
know
about
jacuzzis
in
the
snow?
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
джакузи
в
снегу?
What
do
you
know
about
making
history
that
ain't
your
own?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
творить
историю,
которая
не
твоя?
You
gotta
cut
it
in
that
check,
though
Тебе
придется
вписать
это
в
чек,
однако
So
what
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Oh,
me
and
my
homies,
О,
я
и
мои
друзья,
We
be
Pinky
and
the
Braining
Мы
как
Пинки
и
Брейн
Oh,
me
and
my
homies,
we
be
going
Super
Saiyan
О,
я
и
мои
друзья,
мы
превращаемся
в
Супер
Сайянов
Know
it′s
tailor-made
if
you
heard
Tayla
made
it
Знай,
это
сделано
на
заказ,
если
ты
слышал,
что
это
сделала
Тейла
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
I
cannot
lie,
got
me
out
of
control
(I
can′t
lie)
Не
могу
соврать,
я
вышла
из-под
контроля
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie,
I'm
irresponsible
(I
can′t
lie)
Не
могу
соврать,
я
безответственная
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie,
I
still
body
these
flows
(I
can't
lie)
Не
могу
соврать,
я
все
еще
управляю
этими
потоками
(Не
могу
соврать)
Oh,
what
do
you
know?
О,
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
(Lie)
Что
ты
знаешь?
(Вру)
I
cannot
lie,
this
to
give
and
to
get
(I
can′t
lie)
Не
могу
соврать,
это
чтобы
давать
и
получать
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie,
ain't
no
love
in
this
shit
(I
can′t
lie)
Не
могу
соврать,
в
этом
дерьме
нет
любви
(Не
могу
соврать)
I
cannot
lie
if
you
ain't
been
through
this
(I
can't
lie)
Не
могу
соврать,
если
ты
не
прошел
через
это
(Не
могу
соврать)
So
what
do
you
know?
Так
что
ты
знаешь?
What
do
you
know?
Что
ты
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Monet Parks, Oliver Robin Frid
Attention! Feel free to leave feedback.