Tayla Parx - What Do You Know - Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayla Parx - What Do You Know - Interlude




What Do You Know - Interlude
Что ты знаешь - Интерлюдия
What you know about a lil′ shawty from the South?
Что ты знаешь о девчонке с Юга?
What you know about some muhfuckin' word of mouth?
Что ты знаешь о чертовой молве?
That′s a lot of work for someone who don't leave the house
Это много работы для той, кто не выходит из дома
So what do you know?
Так что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
What you know about another 30 Under 30?
Что ты знаешь о еще одной "30 до 30"?
Know I did it quick, I wasn't even in a hurry
Знай, я сделала это быстро, даже не спешила
This is for you dusty niggas tryna do me dirty
Это для вас, пыльные нигеры, пытающиеся меня обмануть
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
I cannot lie, got me out of control (I can′t lie)
Не могу соврать, я вышла из-под контроля (Не могу соврать)
I cannot lie, I′m irresponsible (I can't lie)
Не могу соврать, я безответственная (Не могу соврать)
I cannot lie, I still body these flows (I can′t lie)
Не могу соврать, я все еще управляю этими потоками (Не могу соврать)
Oh, what do you know? What do you know? (Lie)
О, что ты знаешь? Что ты знаешь? (Вру)
I cannot lie, this to give and to get (I can't lie)
Не могу соврать, это чтобы давать и получать (Не могу соврать)
I cannot lie, ain′t no love in this shit (I can't lie)
Не могу соврать, в этом дерьме нет любви (Не могу соврать)
I cannot lie if you ain′t been through this (I can't lie)
Не могу соврать, если ты не прошел через это (Не могу соврать)
So what do you know? What do you know?
Так что ты знаешь? Что ты знаешь?
Tell me, what you know about jacuzzis in the snow?
Скажи мне, что ты знаешь о джакузи в снегу?
What do you know about making history that ain't your own?
Что ты знаешь о том, чтобы творить историю, которая не твоя?
You gotta cut it in that check, though
Тебе придется вписать это в чек, однако
So what do you know?
Так что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
Oh, me and my homies,
О, я и мои друзья,
We be Pinky and the Braining
Мы как Пинки и Брейн
Oh, me and my homies, we be going Super Saiyan
О, я и мои друзья, мы превращаемся в Супер Сайянов
Know it′s tailor-made if you heard Tayla made it
Знай, это сделано на заказ, если ты слышал, что это сделала Тейла
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
I cannot lie, got me out of control (I can′t lie)
Не могу соврать, я вышла из-под контроля (Не могу соврать)
I cannot lie, I'm irresponsible (I can′t lie)
Не могу соврать, я безответственная (Не могу соврать)
I cannot lie, I still body these flows (I can't lie)
Не могу соврать, я все еще управляю этими потоками (Не могу соврать)
Oh, what do you know?
О, что ты знаешь?
What do you know? (Lie)
Что ты знаешь? (Вру)
I cannot lie, this to give and to get (I can′t lie)
Не могу соврать, это чтобы давать и получать (Не могу соврать)
I cannot lie, ain't no love in this shit (I can′t lie)
Не могу соврать, в этом дерьме нет любви (Не могу соврать)
I cannot lie if you ain't been through this (I can't lie)
Не могу соврать, если ты не прошел через это (Не могу соврать)
So what do you know?
Так что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?





Writer(s): Taylor Monet Parks, Oliver Robin Frid


Attention! Feel free to leave feedback.