Lyrics and translation Taylan Kaya - Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerim
Kelepçeli
Jandarma
Kolumda
Handcuffed,
with
the
gendarme
at
my
side
Mahkeme
Yolunda
On
my
way
to
court
Yazmışsın
Bir
Mektup
You
wrote
me
a
letter
Açtım
Zarfı
Bir
Kez
Tutup
Ring
aracının
Arkasında
I
opened
the
envelope
once,
holding
it
in
the
back
of
the
paddy
wagon
Gözlerim
Dolu
Verdi
İçimse
Bir
Seldi
My
eyes
filled
with
tears,
and
my
soul
was
filled
with
a
flood
Aklıma
Sen
Geldin
You
came
to
my
mind
Heyecan
Bastı
Beni
I
was
overwhelmed
with
excitement
Kelepçe
Elde
Titredi
Jandarmaysa
Sakin
Ol
Dedi
The
handcuffs
trembled
in
my
hands,
and
the
gendarme
said,
"Calm
down."
Zarfı
Açtım
Bir
Koku
I
opened
the
envelope,
and
a
scent
Senin
Kokundu
Bu
Ruhum
Huzur
Buldu
Your
scent,
it
brought
peace
to
my
soul
Başladım
Okumaya
Kıyamadım
Dokunmaya
I
began
to
read,
unable
to
bear
to
touch
Yazdığın
Mektup
Sayfasına
The
page
of
your
letter
Sen
Benim
Tek
Gerçeğim
Aşkımsın
Sevdiğim
You
are
my
only
truth,
my
love
Seni
Çok
Özledim
Beklerim
Ben
Seni
I
miss
you
dearly,
I
wait
for
you
Sanki
Hep
Benlesin
Gibi
Unutamam
Seni
Erkeğim
As
if
you
are
always
with
me,
I
cannot
forget
you,
my
man
Son
Günümüz
Aklımdan
Çıkmaz
Bir
An
Olsa
Our
last
day
haunts
my
mind
Keşke
Burda
Olsan
Saçlarıma
Dokunsan
If
only
you
were
here,
you
could
touch
my
hair
Bende
Göğüsünde
Uyusam
Hasretim
And
I
could
sleep
on
your
chest,
my
darling
Keşke
Beni
Duysan
If
only
you
could
hear
me
Demir
Parmaklıkların
Ardına
Düşmek
Sana
Yakışmadı
Erkeğim
Iron
bars
do
not
become
you,
my
man
Paslı
Ranzalarda
Rutubetli
Koğuşlarda
In
rusty
bunks,
in
damp
cells
Ne
Yaparsın
Bensiz
Sevdiğim
What
will
you
do
without
me,
my
love?
Aklının
Köşesinde
Kalbinin
İçinde
Perişan
Biçimde
In
the
corner
of
your
mind,
in
the
depths
of
your
heart,
I
am
in
despair
Diz
Çökmüş
Ağlıyorum
I
kneel
and
weep
Çaresizce
Bekliyorum
Aşkım
Seni
Çok
Seviyorum
I
wait
desperately,
my
love,
I
love
you
so
much
Dilerimki
Allah't'n
Sana
Yardım
Etsin
Yalnız
Bırakmasın
I
pray
that
God
will
help
you,
that
he
will
not
abandon
you
Gözlerim
Aklından
Sesimse
Kulaklarından
İsterim
ki
Hiç
Ayrılmasın
I
pray
that
my
eyes
will
never
leave
your
mind,
that
my
voice
will
never
leave
your
ears
Tutamadım
Gözyaşlarımı
Sevdiğim
Mektubunla
Çok
Hüzünlendim
I
could
not
hold
back
my
tears,
my
love,
your
letter
filled
me
with
sorrow
Bir
Anlık
Bir
Hata
Düştüm
Bende
Dört
Duvara
Son
Pişmanlık
Fayda
Etmez
Ya
One
moment's
mistake,
and
I
am
trapped
within
these
four
walls,
but
regrets
are
useless
now
En
Yakın
Zamanda
Yanında
Olmayı
Bende
Allah'ta'
Diliyorum
I
pray
to
be
by
your
side
soon
Güzel
Yanağından
O
Kapkara
Kaşlarından
Seni
Ben
Bol
Bol
Öpüyorum
I
kiss
your
beautiful
cheeks,
your
dark
eyebrows,
over
and
over
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylan Kaya
Album
Mektup
date of release
19-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.