Tayler Buono - Let It Die - translation of the lyrics into German

Let It Die - Tayler Buonotranslation in German




Let It Die
Lass es sterben
Never had these insecurities
Hatte nie diese Unsicherheiten,
Before you came around
Bevor du in mein Leben tratest.
We both know you're no good for me If I hold on to you I'll drown
Wir beide wissen, du bist nicht gut für mich, wenn ich an dir festhalte, werde ich ertrinken.
Oh, oh But how am I supposed to let go
Oh, oh, aber wie soll ich loslassen?
Everything I've ever known is pullin' out from under me I need something strong enough to hold me up
Alles, was ich je gekannt habe, wird mir unter den Füßen weggezogen. Ich brauche etwas, das stark genug ist, um mich zu halten.
(Cuz) There's not much left of this love, love My heart can't take another beat tonight
(Denn) Es ist nicht mehr viel übrig von dieser Liebe, Liebe. Mein Herz kann keinen weiteren Schlag ertragen heute Nacht.
I Need something to revive this love, love
Ich brauche etwas, um diese Liebe, Liebe, wiederzubeleben.
If I'm gonna make it out alive, I gotta let it die
Wenn ich das hier lebend überstehen will, muss ich sie sterben lassen.
I'm not saying you're my enemy
Ich sage nicht, dass du mein Feind bist,
But you're like poison in my veins
Aber du bist wie Gift in meinen Adern.
There's not room enough for you and me So baby I can't let you stay
Es ist nicht genug Platz für dich und mich, also, Baby, ich kann dich nicht bleiben lassen.
Oh, oh But how am I supposed to let go
Oh, oh, aber wie soll ich loslassen?
Everything I've ever known is pullin' out from under me Need something strong enough to hold me up.
Alles, was ich je gekannt habe, wird mir unter den Füßen weggezogen. Ich brauche etwas, das stark genug ist, um mich zu halten.
There's not much left of this love, love
Es ist nicht mehr viel übrig von dieser Liebe, Liebe.
My heart can't take another beat tonight
Mein Herz kann keinen weiteren Schlag ertragen heute Nacht.
I need something to revive this love, love
Ich brauche etwas, um diese Liebe, Liebe, wiederzubeleben.
If I'm gonna make it out alive, I gotta let it die
Wenn ich das hier lebend überstehen will, muss ich sie sterben lassen.
In the morning I will wake up, I will wake up
Am Morgen werde ich aufwachen, ich werde aufwachen,
All brand new, all brand new
Völlig neu, völlig neu.
In the morning I will be free, I will be free, Free of you But till the light, until the light
Am Morgen werde ich frei sein, ich werde frei sein, frei von dir. Aber bis zum Licht, bis zum Licht.
There's not much left of this love, love My heart can't take another beat tonight I need something to revive this love, love If I'm gonna make it out alive
Es ist nicht mehr viel übrig von dieser Liebe, Liebe. Mein Herz kann keinen weiteren Schlag ertragen heute Nacht. Ich brauche etwas, um diese Liebe, Liebe, wiederzubeleben. Wenn ich das hier lebend überstehen will,
I gotta let it die
Muss ich sie sterben lassen.
In the morning I will wake up. I will wake up
Am Morgen werde ich aufwachen. Ich werde aufwachen,
All brand new, all brand new
Völlig neu, völlig neu.
In the morning I will be free, I will be free Free of you But till the light, Until the light
Am Morgen werde ich frei sein, ich werde frei sein, frei von dir. Aber bis zum Licht, bis zum Licht,
I gotta let it die, I gotta let it die
Muss ich es sterben lassen, muss ich es sterben lassen.






Attention! Feel free to leave feedback.