Lyrics and translation Taylor Acorn - Somebody Else
Somebody Else
Кто-то другой
Don't
wanna
think
twice
Не
хочу
думать
дважды,
I
just
want
open
skies
with
you
Хочу
просто
открытого
неба
с
тобой.
So
tired
of
the
neon
lights
Так
устала
от
неоновых
огней,
I
just
wanna
chase
the
night
with
you
Хочу
просто
гнаться
за
ночью
с
тобой.
I
wanna
see
the
sunrise
coming
up
on
your
side
Хочу
видеть
рассвет
на
твоей
стороне,
Head
your
way
out
to
the
coast
Отправиться
к
побережью,
Wanna
know
what
it
feels
like,
staring
into
your
eyes
Хочу
знать,
каково
это
— смотреть
в
твои
глаза,
'Cause
baby,
that's
what
I
need
the
most
Ведь,
милый,
это
то,
что
мне
нужно
больше
всего.
We
got
New
York
to
LA,
anywhere
in
the
middle
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
где
угодно
посередине,
You
beside
me
Ты
рядом
со
мной.
I
just
want
you
to
myself
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
I
can't
help
thinking
about
how
good
it
could
be
Не
могу
не
думать
о
том,
как
хорошо
всё
могло
бы
быть,
But
you're
with
somebody
else
(somebody
else,
somebody
else,
somebody
else)
Но
ты
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим),
But
you're
with
somebody
else
(somebody
else,
somebody
else,
somebody
else)
Но
ты
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим).
Could've
been
the
perfect
place
Это
могло
быть
идеальное
место,
Could've
been
the
perfect
time
to
say
it
Идеальное
время,
чтобы
сказать
это,
Maybe,
I
got
there
way
too
late
Может
быть,
я
опоздала,
Maybe
you
gave
up
way
too
early
Может
быть,
ты
сдался
слишком
рано.
We
could've
seen
the
sunrise
coming
up
on
your
side
Мы
могли
бы
видеть
рассвет
на
твоей
стороне,
Head
your
way
out
to
the
coast
Отправиться
к
побережью,
Could've
felt
what
it
feels
like,
staring
into
your
eyes
Могли
бы
почувствовать,
каково
это
— смотреть
в
твои
глаза,
'Cause
baby,
that's
what
I
need
the
most
Ведь,
милый,
это
то,
что
мне
нужно
больше
всего.
We
got
New
York
to
LA,
anywhere
in
the
middle
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
где
угодно
посередине,
You
beside
me
Ты
рядом
со
мной.
I
just
want
you
to
myself
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
I
can't
help
thinking
about
how
good
it
could
be
Не
могу
не
думать
о
том,
как
хорошо
всё
могло
бы
быть,
But
you're
with
somebody
else
(somebody
else,
somebody
else,
somebody
else)
Но
ты
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим),
You're
with
somebody
else
(somebody
else,
somebody
else,
somebody
else),
oh,
oh
Ты
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим),
о-о.
Wanna
see
the
sun
rise
coming
up
on
your
side
Хочу
видеть
рассвет
на
твоей
стороне,
Wanna
know
what
it
feels
like,
staring
into
your
eyes
Хочу
знать,
каково
это
— смотреть
в
твои
глаза,
But,
you're
with
somebody
else
Но
ты
с
кем-то
другим.
We
got
New
York
to
LA,
anywhere
in
the
middle
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
где
угодно
посередине,
You
beside
me
Ты
рядом
со
мной.
I
just
want
you
to
myself
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
I
can't
help
thinking
about
how
good
it
could
be,
no
Не
могу
не
думать
о
том,
как
хорошо
всё
могло
бы
быть,
нет,
But,
you're
with
somebody
else
(somebody
else,
somebody
else,
somebody
else),
oh
Но
ты
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим),
о,
You're
with
somebody
else
(somebody
else,
somebody
else,
somebody
else)
Ты
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим).
You're
with
somebody
else
Ты
с
кем-то
другим
(You're
with
somebody
else)
(Ты
с
кем-то
другим).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Mcmorran, Harrison Kindy, Harrison Rourke Kindy, Taylor Acorn
Attention! Feel free to leave feedback.