Lyrics and translation Taylor Dayne - The Fall
It′s
funny
how
my
life
changes
with
the
snow
Забавно,
как
меняется
моя
жизнь
со
снегом.
Takes
a
long,
hard
solid
state
of
gold
Требуется
долгое,
твердое
твердое
состояние
золота.
All
the
times
i
look
it
still
occurs
to
me
Каждый
раз,
когда
я
смотрю,
это
все
еще
приходит
мне
в
голову.
Just
passing
time,
trying
not
to
mind
set
my
spirit
free
Просто
проводя
время,
стараясь
не
обращать
внимания,
я
освобождаю
свой
дух.
There's
a
place
and
time
for
everything
Всему
свое
время
и
место.
When
the
good
gets
going
bad
Когда
хорошее
становится
плохим
And
every
time
i
try
to
look
and
hide
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
смотреть
и
прятаться.
It
leaves
you
lonely,
feeling
blue,
and
feeling
sad
Это
оставляет
тебя
одиноким,
грустным
и
грустным.
Here
it
comes
just
rushing
in
Вот
оно,
просто
врывается
внутрь.
The
distant
smile
replied,
a
distant
grin
Далекая
улыбка
ответила,
далекая
усмешка.
It′s
not
so
bad
after
all
i
climbed
the
ladder,
Все
не
так
уж
плохо
в
конце
концов
я
поднялся
по
лестнице,
And
you
took
the
fall
you
took
the
fall
И
ты
принял
падение,
ты
принял
падение.
Light
on
my
feet
i'm
walking
down
Свет
на
моих
ногах,
я
иду
вниз.
My
steps
are
heavier
to
lessening
frown
Мои
шаги
тяжелее,
чтобы
уменьшить
хмурость.
Soon
i'll
be
gone
so
pay
me
no
mind
Скоро
я
уйду,
так
что
не
обращай
на
меня
внимания.
There′s
always
the
worries
wasting
time,
and
ways
to
whine
Всегда
есть
заботы,
трата
времени
и
способы
ныть.
Here
it
comes
just
rushing
in
Вот
оно,
просто
врывается
внутрь.
The
distant
smile
replied,
a
distant
grin
Далекая
улыбка
ответила,
далекая
усмешка.
It′s
not
so
bad
after
all
В
конце
концов,
все
не
так
уж
плохо.
I
climbed
the
ladder,
baby,
Я
взобрался
по
лестнице,
детка.
And
you
took
the
fall
you
took
the
fall
И
ты
принял
падение,
ты
принял
падение.
Feelings
will
pass
and
soon
have
to
go
Чувства
пройдут
и
скоро
должны
уйти.
The
colder
the
heart,
the
harder
the
wind
blow
Чем
холоднее
сердце,
тем
сильнее
дует
ветер.
Although
you're
trying
to
make
your
own
throughway
Хотя
ты
пытаешься
проложить
свой
собственный
путь.
You
turn
your
back
on
love
with
the
games
that
people
play
Ты
отворачиваешься
от
любви
из-за
игр,
в
которые
играют
люди.
Here
it
comes
just
rushing
in
Вот
оно,
просто
врывается
внутрь.
The
distant
smile
replies,
a
distant
grin
Далекая
улыбка
отвечает,
далекая
усмешка.
It′s
not
so
bad
after
all
В
конце
концов,
все
не
так
уж
плохо.
I
climbed
the
ladder,
baby,
Я
взобрался
по
лестнице,
детка.
And
you
took
the
fall
И
ты
взял
вину
на
себя.
You
took
the
fall,
took
the
fall
Ты
взял
вину
на
себя,
взял
вину
на
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hauser Marjorie Wright, Dayne Taylor, Gonzales Luigie
Attention! Feel free to leave feedback.