Lyrics and translation Taylor Díaz - Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
pensé
Никогда
не
думала,
Que
un
par
de
ojitos
cafés
Что
пара
карих
глаз
Pudieran
regresarme,
la
alegría
y
la
fe
Сможет
вернуть
мне
радость
и
веру
Yo
nunca
pensé
he
he
he,
Я
никогда
не
думала,
хе-хе-хе,
Que
un
par
de
caderas
pudieran
regresarme
la
candela.
Mi
negra
Что
пара
бедер
сможет
вернуть
мне
огонь.
Мой
дорогой
Porque
ahora
soy
Потому
что
теперь
я
Preso
de
tu
cintura
Пленница
твоей
талии
Amante
de
tu
locura
Возлюбленная
твоего
безумия
Me
haces
perder
la
cordura,
la
cordura
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума
Preso
de
tu
cintura
Пленница
твоей
талии
Amante
de
tu
locura
Возлюбленная
твоего
безумия
Me
haces
perder
la
cordura,
tu
estas
bien
dura
(tu
estas
bien
dura).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
такой
горячий
(ты
такой
горячий).
Sola
solita
llegó
Совершенно
один
пришел
Hubo
tormentas
nunca
me
dejó
Были
бури,
но
ты
никогда
меня
не
оставлял
Y
aun
que
fue
fácil
dejarme
así
И
хотя
было
легко
оставить
меня
вот
так
Estuvo
a
mi
lado
para
hacerlo
más
fácil
(más
fácil)
Ты
был
рядом
со
мной,
чтобы
сделать
это
легче
(легче)
Pa′
para
que
cayera
Чт-
чтобы
я
упала
Re
correcto
ahí
Пр-
правильно
там
Bum
pa'
que
se
fuera
Бум,
чтобы
ушла
No
quieres
party
Не
хочешь
вечеринки
Y
aun
qué
tardé
en
valorarla
И
хотя
я
долго
не
ценила
тебя
Hoy
se
como
apreciarla
Сегодня
я
знаю,
как
тебя
ценить
Preso
de
tu
cintura
Пленница
твоей
талии
Amante
de
tu
locura
Возлюбленная
твоего
безумия
Me
haces
perder
la
cordura,
la
cordura
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума
Preso
de
tu
cintura
Пленница
твоей
талии
Amante
de
tu
locura
Возлюбленная
твоего
безумия
Me
haces
perder
la
cordura,
tu
estas
bien
dura
(tu
estas
bien
dura).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
такой
горячий
(ты
такой
горячий).
Y
yo
se
que
puedo
viajar
(viajar)
И
я
знаю,
что
могу
путешествовать
(путешествовать)
Entre
más
alto
menor
miedo
ma′
Чем
выше,
тем
меньше
страха,
ма'
Y
yo
se
que
puedo
soñar
И
я
знаю,
что
могу
мечтать
Entre
mil
mundos
y
voy
a
encontrarte
Среди
тысячи
миров,
и
я
найду
тебя
Te
quiero
regalar,
una
nave
pa'
poder
llegar
Хочу
подарить
тебе
корабль,
чтобы
добраться
A
lo
más
alto
y
nunca
bajar
До
самых
высот
и
никогда
не
спускаться
Solo
hace
falta
poderte
besar
Мне
только
нужно
поцеловать
тебя
Preso
de
tu
cintura
Пленница
твоей
талии
Amante
de
tu
locura
Возлюбленная
твоего
безумия
Me
haces
perder
la
cordura,
la
cordura
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума
Preso
de
tu
cintura
Пленница
твоей
талии
Amante
de
tu
locura
Возлюбленная
твоего
безумия
Me
haces
perder
la
cordura,
tu
estas
bien
dura
(tu
estas
bien
dura).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
такой
горячий
(ты
такой
горячий).
Suenalo
Robie
Включи
это,
Robie
Suenalo
yei
yei
yei
yei
Включи
это,
йей,
йей,
йей,
йей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Erick Andres Celis Marin, Edmundo Federico Taylor Diaz
Album
Preso
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.