Lyrics and translation Taylor Díaz - Romeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan
las
noches
y
yo
Ночи
проходят,
а
я
Te
extraño
en
mi
habitación
Скучаю
по
тебе
в
своей
комнате
No
sé
lo
que
pasó
Не
знаю,
что
случилось
Te
fuiste
al
primer
rayo
de
sol
Ты
ушел
с
первыми
лучами
солнца
Dejando
algo
en
mi
interior
Оставив
что-то
внутри
меня
Buscándote
por
toda
la
ciudad
Ищу
тебя
по
всему
городу
Hasta
que
llega
la
oscuridad
Пока
не
наступит
темнота
Ella
me
da
lo
que
quiero
Он
дает
мне
то,
что
я
хочу
Solo
le
hablo
de
amor
primero
Я
говорю
ему
сначала
о
любви
Y
me
deja
besarla
И
он
позволяет
мне
целовать
его
Me
deja
tocarla
Он
позволяет
мне
прикасаться
к
нему
Y
es
que
cada
que
la
veo
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
его
Me
convierto
en
su
Romeo
Я
становлюсь
его
Джульеттой
Me
deja
besarla
Он
позволяет
мне
целовать
его
Me
deja
tocarla
Он
позволяет
мне
прикасаться
к
нему
Ella
nunca
me
hablaba
de
amor
Он
никогда
не
говорил
мне
о
любви
Ambas
situaciones
comparten
el
calor
Обе
ситуации
разделяют
тепло
Había
pasado,
pero
no
de
esta
manera
Это
случилось,
но
не
так
En
este
momento
eres
tú
quien
me
altera
Сейчас
ты
тот,
кто
меня
волнует
Y
ahora
que
lo
sabes
bien,
dímelo
И
теперь,
когда
ты
знаешь
это,
скажи
мне
Qué
pasa
por
tu
mente
cuando
escuchas
mi
voz
Что
происходит
в
твоей
голове,
когда
ты
слышишь
мой
голос
Seré
yo
el
indicado,
o
no
Буду
ли
я
той
самой,
или
нет
Pero
por
el
momento
disfrútalo
Но
пока
наслаждайся
этим
Ella
me
da
lo
que
quiero
Он
дает
мне
то,
что
я
хочу
Solo
le
hablo
de
amor
primero
Я
говорю
ему
сначала
о
любви
Y
me
deja
besarla
И
он
позволяет
мне
целовать
его
Me
deja
tocarla
Он
позволяет
мне
прикасаться
к
нему
Y
es
que
cada
que
la
veo
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
его
Me
convierto
en
su
Romeo
Я
становлюсь
его
Джульеттой
Me
deja
besarla
Он
позволяет
мне
целовать
его
Me
deja
tocarla
Он
позволяет
мне
прикасаться
к
нему
Tú,
con
quien
disfruté
de
apagar
la
luz
Ты,
с
которым
я
наслаждалась,
выключая
свет
Con
la
que
mi
corazón
hace
boom
boom
С
которым
мое
сердце
делает
бум-бум
Eres
quien
pinta
mis
noches
de
azul
Ты
тот,
кто
окрашивает
мои
ночи
в
синий
цвет
No
quiero
otra
mujer
si
no
eres
tú
Мне
не
нужна
другая,
если
это
не
ты
Con
quien
disfruté
de
apagar
la
luz
С
которым
я
наслаждалась,
выключая
свет
Con
la
que
mi
corazón
hace
boom
boom
С
которым
мое
сердце
делает
бум-бум
Eres
quien
pinta
mis
noches
de
azul
Ты
тот,
кто
окрашивает
мои
ночи
в
синий
цвет
No
quiero
otra
mujer
si
no
eres
tú
Мне
не
нужна
другая,
если
это
не
ты
Y
cada
día
que
quiera
mirarte
И
каждый
день,
когда
я
захочу
увидеть
тебя
Buscaré
constelaciones
Я
буду
искать
созвездия
Lleva
impregnado
tu
aroma
Пропитанный
твоим
ароматом
El
olor
de
mis
canciones
Запах
моих
песен
Te
hablo
al
oido
Я
шепчу
тебе
на
ухо
Y
te
hago
vibrar
И
заставляю
тебя
вибрировать
Tocar
tu
cuerpo
una
vez
más
Прикоснуться
к
твоему
телу
еще
раз
Venga
mami,
no
pares
de
bailar
Давай,
милый,
не
переставай
танцевать
Y
ahora
que
lo
sabes
bien,
dímelo
И
теперь,
когда
ты
знаешь
это,
скажи
мне
Qué
pasa
por
tu
mente
cuando
escuchas
mi
voz
Что
происходит
в
твоей
голове,
когда
ты
слышишь
мой
голос
Ella
me
da
lo
que
quiero
Он
дает
мне
то,
что
я
хочу
Solo
le
hablo
de
amor
primero
Я
говорю
ему
сначала
о
любви
Y
me
deja
besarla
И
он
позволяет
мне
целовать
его
Me
deja
tocarla
Он
позволяет
мне
прикасаться
к
нему
Y
es
que
cada
que
la
veo
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
его
Me
convierto
en
su
Romeo
Я
становлюсь
его
Джульеттой
Me
deja
besarla
Он
позволяет
мне
целовать
его
Me
deja
tocarla
Он
позволяет
мне
прикасаться
к
нему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmundo Federico Taylor Diaz, Erick Andres Celis Marin
Album
Romeo
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.