Taylor Grey - How the Story Goes - translation of the lyrics into German

How the Story Goes - Taylor Greytranslation in German




How the Story Goes
Wie die Geschichte verläuft
Every time I turn around you're waiting just to call my bluff
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, wartest du nur darauf, mich zu durchschauen
Hit me like a ton of bricks and now my walls are coming undone
Triffst mich wie ein Schlag, und jetzt stürzen meine Mauern ein
You make me so nervous, yeah you really start to make me blush
Du machst mich so nervös, ja, du bringst mich wirklich zum Erröten
We made it through the winter so now we got a summer of love
Wir haben den Winter überstanden, also haben wir jetzt einen Sommer voller Liebe
Surf, tan on the beach when you're with me
Surfen, am Strand bräunen, wenn du bei mir bist
Tell me to look up just to kiss me
Sag mir, ich soll hochschauen, nur um mich zu küssen
Get into the car scream, "run, run, run"
Steig ins Auto, schrei: "Renn, renn, renn"
Cross my heart, I just found the one
Ich schwöre, ich habe den Einen gefunden
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Oh, oh
Oh, oh
Keep you in my pocket
Behalte dich in meiner Tasche
Oh, oh
Oh, oh
Holes in your sweater, we'll mend them together
Löcher in deinem Pullover, wir flicken sie zusammen
Whenever, wherever, we'll weather
Wann immer, wo immer, wir werden es überstehen
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Oh I know, oh I know
Oh, ich weiß, oh, ich weiß
That's how the story goes
So verläuft die Geschichte
You love the freckles on my face
Du liebst die Sommersprossen auf meinem Gesicht
I love the way your mouth moves when you speak
Ich liebe die Art, wie sich dein Mund bewegt, wenn du sprichst
Memorized the lines on your hands
Habe mir die Linien auf deinen Händen eingeprägt
Even though it's been a matter of weeks
Obwohl es erst ein paar Wochen her ist
Doesn't need to be a tragedy
Es muss keine Tragödie sein
For something good to come to an end
Damit etwas Gutes zu Ende geht
But I hate to think there'll come a day
Aber ich hasse den Gedanken, dass der Tag kommen wird
That I'll never see you again
An dem ich dich nie wieder sehe
Emerald eyes like a priceless antique
Smaragdgrüne Augen wie eine unbezahlbare Antiquität
Everything melts when you're looking at me
Alles schmilzt, wenn du mich ansiehst
White lies, tongue tied, out on the run
Notlügen, sprachlos, auf der Flucht
How it burns when you chase the sun
Wie es brennt, wenn du die Sonne jagst
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Oh, oh
Oh, oh
Keep you in my pocket
Behalte dich in meiner Tasche
Oh, oh
Oh, oh
Holes in your sweater, we'll mend them together
Löcher in deinem Pullover, wir flicken sie zusammen
Whenever, wherever, we'll weather
Wann immer, wo immer, wir werden es überstehen
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Oh I know, oh I know
Oh, ich weiß, oh, ich weiß
That's how the story goes
So verläuft die Geschichte
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
That's how the story goes
So verläuft die Geschichte
(Oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Hide under the pool table, laugh with your friends
Verstecken uns unter dem Billardtisch, lachen mit deinen Freunden
Dance in the kitchen 'til sunlight creeps in
Tanzen in der Küche, bis das Sonnenlicht hereinkriecht
I knew from the start how our story would end
Ich wusste von Anfang an, wie unsere Geschichte enden würde
Maybe next summer we can do it again
Vielleicht können wir es nächsten Sommer wiederholen
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Oh, oh
Oh, oh
Keep you in my pocket
Behalte dich in meiner Tasche
Oh, oh
Oh, oh
Holes in your sweater, we'll mend them together
Löcher in deinem Pullover, wir flicken sie zusammen
Whenever, wherever, we'll weather
Wann immer, wo immer, wir werden es überstehen
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Oh I know, oh I know
Oh, ich weiß, oh, ich weiß
That's how the story goes
So verläuft die Geschichte
That's how the story goes
So verläuft die Geschichte





Writer(s): Taylor Grey, Mark J Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.