Lyrics and translation Taylor Grey - Smoke You Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke You Out
Dich Ausrauchen
"I
wonder
how
it
ends,"
she
said
"Ich
frage
mich,
wie
es
endet",
sagte
sie
Not
a
body
and
not
a
soul
Kein
Körper
und
keine
Seele
Could
break
me
out
the
box
I'm
in
Könnte
mich
aus
der
Kiste
befreien,
in
der
ich
bin
Shattered
glass
would
kill
me,
even
so
Zerbrochenes
Glas
würde
mich
umbringen,
trotzdem
Like
a
Caspian
sea,
there's
a
wall
between
Wie
ein
Kaspisches
Meer,
gibt
es
eine
Mauer
zwischen
Where
I
am
and
where
I
want
to
go
Wo
ich
bin
und
wo
ich
hin
will
"It's
a
weary
life,
it
is,"
she
said
"Es
ist
ein
mühsames
Leben",
sagte
sie
Further
up
and
farther
down
the
road
Weiter
oben
und
weiter
unten
auf
der
Straße
Oh,
all
that
changes
is
the
tide
Oh,
alles,
was
sich
ändert,
ist
die
Flut
Oh,
doesn't
everybody
want
to
be
nothing
sometimes?
Oh,
will
nicht
jeder
manchmal
nichts
sein?
I
walked
into
the
ocean,
but
I
couldn't
seem
to
drown
Ich
ging
in
den
Ozean,
aber
ich
konnte
scheinbar
nicht
ertrinken
I
ran
into
the
wilderness
with
my
feet
up
off
the
ground
Ich
rannte
in
die
Wildnis,
mit
meinen
Füßen
über
dem
Boden
Oh,
I'm
dancing
in
the
wind
Oh,
ich
tanze
im
Wind
So
I
breathe
me
in
and
smoke
you
out
Also
atme
ich
mich
ein
und
rauche
dich
aus
I
wonder
where
it
all
began
Ich
frage
mich,
wo
alles
begann
How
far
back
does
your
father's
map
go?
Wie
weit
zurück
reicht
die
Karte
deines
Vaters?
I'll
race
you
down
the
beaten
path
Ich
werde
dich
auf
dem
ausgetretenen
Pfad
herausfordern
You
know
you
shouldn't
wish
on
skipping
stones
Du
weißt,
du
solltest
dir
nichts
wünschen,
wenn
du
Steine
übers
Wasser
hüpfen
lässt
You
paint
the
world
in
shades
of
blue
Du
malst
die
Welt
in
Blautönen
I
wonder
how
that
reflects
on
you
Ich
frage
mich,
wie
sich
das
auf
dich
auswirkt
There's
a
world
outside
this
garden
gate
I'm
painting
too
Es
gibt
eine
Welt
außerhalb
dieses
Gartentors,
die
ich
auch
male
I
walked
into
the
ocean,
but
I
couldn't
seem
to
drown
Ich
ging
in
den
Ozean,
aber
ich
konnte
scheinbar
nicht
ertrinken
I
ran
into
the
wilderness
with
my
feet
up
off
the
ground
Ich
rannte
in
die
Wildnis,
mit
meinen
Füßen
über
dem
Boden
Oh,
I'm
dancing
in
the
wind
Oh,
ich
tanze
im
Wind
So
I
breathe
me
in
and
smoke
you
out
Also
atme
ich
mich
ein
und
rauche
dich
aus
Scrub
you
off
all
of
my
skin,
but
it's
left
a
land
of
scars
Schrubbe
dich
von
meiner
ganzen
Haut,
aber
es
hat
ein
Land
voller
Narben
hinterlassen
Minefields
for
somebody
else
to
grapple
with
my
heart
Minenfelder
für
jemand
anderen,
der
sich
mit
meinem
Herzen
auseinandersetzen
muss
Oh,
I'm
better
off
without
Oh,
ich
bin
besser
dran
ohne
dich
So
I
breathe
me
in
and
smoke
you
out
Also
atme
ich
mich
ein
und
rauche
dich
aus
La
da
da
da,
la
da
da
da
da
La
da
da
da,
la
da
da
da
da
La
da
da
da,
la
da
da
da
da
La
da
da
da,
la
da
da
da
da
La
da
da
da,
la
da
da
da
da
La
da
da
da,
la
da
da
da
da
I
walked
into
the
ocean,
but
I
couldn't
seem
to
drown
Ich
ging
in
den
Ozean,
aber
ich
konnte
scheinbar
nicht
ertrinken
I
ran
into
the
wilderness
with
my
feet
up
off
the
ground
Ich
rannte
in
die
Wildnis,
mit
meinen
Füßen
über
dem
Boden
Oh,
I'm
dancing
in
the
wind
Oh,
ich
tanze
im
Wind
So
I
breathe
me
in
and
smoke
you
out
Also
atme
ich
mich
ein
und
rauche
dich
aus
Scrub
you
off
all
of
my
skin,
but
it's
left
a
land
of
scars
Schrubbe
dich
von
meiner
ganzen
Haut,
aber
es
hat
ein
Land
voller
Narben
hinterlassen
Minefields
for
somebody
else
to
grapple
with
my
heart
Minenfelder
für
jemand
anderen,
der
sich
mit
meinem
Herzen
auseinandersetzen
muss
Oh,
I'm
better
off
without
Oh,
ich
bin
besser
dran
ohne
dich
So
I
breathe
me
in
and
smoke
you
out
Also
atme
ich
mich
ein
und
rauche
dich
aus
(La
da
da
da,
la
da
da
da
da)
(La
da
da
da,
la
da
da
da
da)
(La
da
da
da,
la
da
da
da
da)
(La
da
da
da,
la
da
da
da
da)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Grey, Mark J Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.