Lyrics and translation Taylor Grey - Who Am I?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted
from
beginnings
Verfolgt
von
Anfang
an
I
was
seven
when
you
met
me
Ich
war
sieben,
als
du
mich
trafst
Didn't
know
you
very
well
Kannst
dich
nicht
sehr
gut
Until
heaven
hit
and
so
did
hell
Bis
der
Himmel
kam
und
auch
die
Hölle
And
I
got
used
to
you
Und
ich
habe
mich
an
dich
gewöhnt
Didn't
know
that
I
was
passive
Wusste
nicht,
dass
ich
passiv
war
Should've
dug
up
every
hatchet
Hätte
jedes
Kriegsbeil
ausgraben
sollen
But
I
let
you
take
my
habits
Aber
ich
ließ
dich
meine
Gewohnheiten
nehmen
And
parts
of
me
that
weren't
yours
to
lose
Und
Teile
von
mir,
die
nicht
dir
gehörten
And
I
couldn't
get
rid
of
you
Und
ich
konnte
dich
nicht
loswerden
I
wonder
if
they
can
see
through
my
teeth
Ich
frage
mich,
ob
sie
durch
meine
Zähne
sehen
können
All
the
lies
that
I
told
just
to
keep
you
around
All
die
Lügen,
die
ich
erzählt
habe,
nur
um
dich
zu
halten
But
that's
done
now
Aber
das
ist
jetzt
vorbei
All
the
nights
on
the
bathroom
floor
All
die
Nächte
auf
dem
Badezimmerboden
Weren't
worth
the
dress
that
I
couldn't
afford
Waren
das
Kleid
nicht
wert,
das
ich
mir
nicht
leisten
konnte
All
the
bruises
on
my
knees
All
die
blauen
Flecken
an
meinen
Knien
Weren't
worth
the
damage
you
did
to
me
Waren
den
Schaden
nicht
wert,
den
du
mir
zugefügt
hast
Wasted
all
those
days
Habe
all
diese
Tage
verschwendet
Spending
money
on
the
picture
frames
Geld
für
die
Bilderrahmen
ausgegeben
Now
it's
empty
glass
up
on
the
wall
Jetzt
ist
es
leeres
Glas
an
der
Wand
Thinking
back,
those
were
the
days
Wenn
ich
zurückdenke,
waren
das
die
Tage
But
those
were
the
days
before
everything
changed
Aber
das
waren
die
Tage,
bevor
sich
alles
änderte
Everything's
changed
Alles
hat
sich
verändert
Now
I'm
growing
old
Jetzt
werde
ich
alt
I
wonder
if
they
can
see
through
my
teeth
Ich
frage
mich,
ob
sie
durch
meine
Zähne
sehen
können
All
the
lies
that
I
told
just
to
keep
you
around
All
die
Lügen,
die
ich
erzählt
habe,
nur
um
dich
zu
halten
But
that's
done
now,
oh
Aber
das
ist
jetzt
vorbei,
oh
All
the
nights
on
the
bathroom
floor
All
die
Nächte
auf
dem
Badezimmerboden
Weren't
worth
the
dress
that
I
couldn't
afford
Waren
das
Kleid
nicht
wert,
das
ich
mir
nicht
leisten
konnte
All
the
bruises
on
my
knees
All
die
blauen
Flecken
an
meinen
Knien
Weren't
worth
the
damage
you
did
to
me
Waren
den
Schaden
nicht
wert,
den
du
mir
zugefügt
hast
So
now
I'm
moving
on,
but
this
feels
heavy
Also
mache
ich
jetzt
weiter,
aber
es
fühlt
sich
schwer
an
And
losing
you
makes
me
unsteady
Und
dich
zu
verlieren,
macht
mich
unsicher
I
wanna
cut
ties
but
maybe
I'm
not
ready
Ich
will
die
Verbindung
kappen,
aber
vielleicht
bin
ich
noch
nicht
bereit
I
don't
know,
oh
Ich
weiß
es
nicht,
oh
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
dich?
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
(Oh)
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
dich?
(Oh)
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
dich?
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Thank
you
for
protection
Danke
für
deinen
Schutz
And
fuck
you
for
demanding
perfection
Und
verdammt
seist
du
dafür,
dass
du
Perfektion
verlangt
hast
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
dich?
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
(Oh)
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
dich?
(Oh)
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
Wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich,
wer
bin
ich
ohne
dich?
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Grey, Mark J Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.