Lyrics and translation Taylor John Williams - The Mates of Soul (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mates of Soul (Remastered)
Родные души (Ремастеринг)
Honey,
honey,
do
you
see
'em
running?
Милая,
видишь,
как
они
бегут?
Even
though
it
seems
like
nobody's
moving
at
all
Хотя
кажется,
будто
все
застыло
на
месте.
Stay
together,
no
matter
what
the
weather
Останемся
вместе,
несмотря
ни
на
что,
Even
if
the
winds
are
changing
everything
that
you
are
Даже
если
ветра
перемен
изменят
нас
до
неузнаваемости.
Said
I
never
believed
in
the
mates
of
soul
Я
говорил,
что
не
верю
в
родственные
души,
So
I
never
once
claimed
that
I
know
Поэтому
никогда
не
утверждал,
что
знаю,
That
you're
the
only,
only
one
for
me
(hah)
Что
ты
единственная
для
меня
(ха).
Honey,
honey,
do
you
see
'em
gunning?
Милая,
видишь,
как
они
рвутся
на
свободу?
Ain't
it
out
of
heart
in
case
it
makes
a
getaway
Разве
не
из
страха
сбежать,
если
появится
шанс?
They
say
to
stay
together,
and
promise
to
forever
Они
говорят,
что
нужно
быть
вместе
и
обещают
вечность,
Even
if
forever
never
really
wanted
to
stay,
oh,
oh
Даже
если
вечность
вовсе
этого
не
хочет,
о,
о.
I
said
I
never
believed
in
the
mates
of
soul
Я
говорил,
что
не
верю
в
родственные
души,
And
so
I
never
once
claimed
that
I
know
И
поэтому
никогда
не
утверждал,
что
знаю,
That
you're
the
only,
only
one
for
me
Что
ты
единственная
для
меня.
And
I
know
deep
down
that
you
feel
it
too
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
There's
an
army
out
there
that'd
die
for
you
Там,
за
горизонтом,
целая
армия
жаждет
твоей
любви.
So
come
on,
can
we
just
let
this
be?
(Hey,
oh)
Так
давай
просто
оставим
всё
как
есть?
(Эй,
о)
Oh,
I
said
I
never
believed
in
the
mates
of
soul
(ah)
О,
я
говорил,
что
не
верю
в
родственные
души
(ах).
And
so
I
never
once
claimed
that
I
know
(ah)
И
поэтому
никогда
не
утверждал,
что
знаю
(ах).
That
you're
the
only,
only
one
for
me
(oh,
yeah)
Что
ты
единственная
для
меня
(о,
да).
And
I
know
deep
down
that
you
feel
it
too
(ah)
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
(ах).
There's
an
army
out
there
that'd
die
for
you
Там,
за
горизонтом,
целая
армия
жаждет
твоей
любви.
So
come
on,
can
we
just
let
it
be?
Oh-oh-oh
Так
давай
просто
оставим
всё
как
есть?
О-о-о.
Come
on,
can
we
just
let
this
be?
Давай
просто
оставим
всё
как
есть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor John Williams
Attention! Feel free to leave feedback.