Taylor Swift feat. Bon Iver - exile (feat. Bon Iver) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taylor Swift feat. Bon Iver - exile (feat. Bon Iver)




I can see you standing, honey
Милая, я вижу, как ты стоишь
With his arms around your body
Окутанная его руками
Laughin', but the joke's not funny at all
Смеясь, хотя шутка совсем не смешная
And it took you five whole minutes
И это заняло у тебя целых пять минут
To pack us up and leave me with it
Собрать нас и оставить меня с этим.
Holdin' all this love out here in the hall
Оставив всю любовь здесь, в холле
I think I've seen this film before
Кажется, я видел этот фильм раньше
And I didn't like the ending
И мне не понравился конец
You're not my homeland anymore
Ты больше не моя родина
So what am I defending now?
Так что же я сейчас защищаю?
You were my town
Ты была моим городом
Now I'm in exile, seein' you out
А теперь я в изгнании провожаю тебя
I think I've seen this film before
Кажется, я видел этот фильм раньше
I can see you starin', honey
Милый, я вижу, как ты пялишься
Like he's just your understudy
Будто он просто твой дублёр
Like you'd get your knuckles bloody for me
Будто запачкаешь руки ради меня
Second, third, and hundredth chances
Второй, третий и сотый шансы
Balancin' on breaking branches
Балансируя на трексающихся ветвях
Those eyes add insult to injury
Этот взгляд как соль на ране
I think I've seen this film before
Кажется, я видел этот фильм раньше
And I didn't like the ending
И мне не понравился конец
I'm not your problem anymore
Я больше не твоя проблема
So who am I offending now?
Так кого я сейчас оскорбляю?
You were my crown
Ты был моей короной
Now I'm in exile, seein' you out
А теперь я в изгнании провожаю тебя
I think I've seen this film before
Кажется, я видел этот фильм раньше
So I'm leavin' out the side door
Итак, я выхожу через боковую дверь
So step right out, there is no amount
Так что выходи, суммы нет.
Of crying I can do for you
Слёз, которое я бы мог пролить ради тебя
All this time
Всё это время
We always walked a very thin line
Мы всегда шли по очень тонкой линии
You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
Ты даже меня не выслушала (Ты даже меня не выслушал)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Ты никогда не давала предупреждающих знаков дала так много знаков)
All this time
Всё это время
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
Никогда не пытался понять, о чём ты думаешь (Не пытался понять, о чём я думаю)
I couldn't turn things around (you never turned things around)
Я не мог ничего изменить (Ты никогда ничего не менял)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Потому что ты никогда не подавал предупреждающих знаков подавал так много знаков)
So many signs, so many signs
Так много знаков, так много знаков
You didn't even see the signs
Ты даже не видел знаков
I think I've seen this film before
Кажется, я видел этот фильм раньше
And I didn't like the ending
И мне не понравился конец
You're not my homeland anymore
Ты больше не моя родина
So what am I defending now?
Так что же я сейчас защищаю?
You were my town
Ты была моим городом
Now I'm in exile, seein' you out
А теперь я в изгнании провожаю тебя
I think I've seen this film before
Кажется, я видел этот фильм раньше
So I'm leavin' out the side door
Итак, я выхожу через боковую дверь
So step right out, there is no amount
Так что выходи, суммы нет.
Of crying I can do for you
Слёз, которое я бы мог пролить ради тебя
All this time
Всё это время
We always walked a very thin line
Мы всегда шли по очень тонкой линии
You didn't even hear me out (didn't even hear me out)
Ты даже меня не выслушала (Даже не выслушал)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Ты никогда не давала предупреждающих знаков дала так много знаков)
All this time
Всё это время
I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
Никогда не пытался понять, о чём ты думаешь (Не пытался понять, о чём я думаю)
I couldn't turn things around (you never turned things around)
Я не мог ничего изменить (Ты никогда ничего не менял)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Потому что ты никогда не подавал предупреждающих знаков подавал так много знаков)
All this time (so many signs)
Всё это время (Так много знаков)
I never learned to read your mind (so many signs)
Я никогда не пытался понять, о чём ты думаешь (Так много знаков)
I couldn't turn things around (I couldn't turn things around)
Я не мог ничего изменить не мог ничего изменить)
'Cause you never gave a warning sign (you never gave a warning sign)
Потому что ты никогда не подавал предупреждающих знаков (Ты никогда не подавал предупреждающих знаков)
You never gave a warning sign
Ты никогда не давала предупреждающих знаков
Ah, ah
Ох, ох





Writer(s): Justin Deyarmond Edison Vernon, William Bowery, Taylor A. Swift


Attention! Feel free to leave feedback.