Lyrics and translation Taylor Swift feat. Bon Iver - exile (feat. Bon Iver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
you
standing,
honey
Милая,
я
вижу,
как
ты
стоишь
With
his
arms
around
your
body
Окутанная
его
руками
Laughin',
but
the
joke's
not
funny
at
all
Смеясь,
хотя
шутка
совсем
не
смешная
And
it
took
you
five
whole
minutes
И
это
заняло
у
тебя
целых
пять
минут
To
pack
us
up
and
leave
me
with
it
Собрать
нас
и
оставить
меня
с
этим.
Holdin'
all
this
love
out
here
in
the
hall
Оставив
всю
любовь
здесь,
в
холле
I
think
I've
seen
this
film
before
Кажется,
я
видел
этот
фильм
раньше
And
I
didn't
like
the
ending
И
мне
не
понравился
конец
You're
not
my
homeland
anymore
Ты
больше
не
моя
родина
So
what
am
I
defending
now?
Так
что
же
я
сейчас
защищаю?
You
were
my
town
Ты
была
моим
городом
Now
I'm
in
exile,
seein'
you
out
А
теперь
я
в
изгнании
провожаю
тебя
I
think
I've
seen
this
film
before
Кажется,
я
видел
этот
фильм
раньше
I
can
see
you
starin',
honey
Милый,
я
вижу,
как
ты
пялишься
Like
he's
just
your
understudy
Будто
он
просто
твой
дублёр
Like
you'd
get
your
knuckles
bloody
for
me
Будто
запачкаешь
руки
ради
меня
Second,
third,
and
hundredth
chances
Второй,
третий
и
сотый
шансы
Balancin'
on
breaking
branches
Балансируя
на
трексающихся
ветвях
Those
eyes
add
insult
to
injury
Этот
взгляд
как
соль
на
ране
I
think
I've
seen
this
film
before
Кажется,
я
видел
этот
фильм
раньше
And
I
didn't
like
the
ending
И
мне
не
понравился
конец
I'm
not
your
problem
anymore
Я
больше
не
твоя
проблема
So
who
am
I
offending
now?
Так
кого
я
сейчас
оскорбляю?
You
were
my
crown
Ты
был
моей
короной
Now
I'm
in
exile,
seein'
you
out
А
теперь
я
в
изгнании
провожаю
тебя
I
think
I've
seen
this
film
before
Кажется,
я
видел
этот
фильм
раньше
So
I'm
leavin'
out
the
side
door
Итак,
я
выхожу
через
боковую
дверь
So
step
right
out,
there
is
no
amount
Так
что
выходи,
суммы
нет.
Of
crying
I
can
do
for
you
Слёз,
которое
я
бы
мог
пролить
ради
тебя
All
this
time
Всё
это
время
We
always
walked
a
very
thin
line
Мы
всегда
шли
по
очень
тонкой
линии
You
didn't
even
hear
me
out
(you
didn't
even
hear
me
out)
Ты
даже
меня
не
выслушала
(Ты
даже
меня
не
выслушал)
You
never
gave
a
warning
sign
(I
gave
so
many
signs)
Ты
никогда
не
давала
предупреждающих
знаков
(Я
дала
так
много
знаков)
All
this
time
Всё
это
время
I
never
learned
to
read
your
mind
(never
learned
to
read
my
mind)
Никогда
не
пытался
понять,
о
чём
ты
думаешь
(Не
пытался
понять,
о
чём
я
думаю)
I
couldn't
turn
things
around
(you
never
turned
things
around)
Я
не
мог
ничего
изменить
(Ты
никогда
ничего
не
менял)
'Cause
you
never
gave
a
warning
sign
(I
gave
so
many
signs)
Потому
что
ты
никогда
не
подавал
предупреждающих
знаков
(я
подавал
так
много
знаков)
So
many
signs,
so
many
signs
Так
много
знаков,
так
много
знаков
You
didn't
even
see
the
signs
Ты
даже
не
видел
знаков
I
think
I've
seen
this
film
before
Кажется,
я
видел
этот
фильм
раньше
And
I
didn't
like
the
ending
И
мне
не
понравился
конец
You're
not
my
homeland
anymore
Ты
больше
не
моя
родина
So
what
am
I
defending
now?
Так
что
же
я
сейчас
защищаю?
You
were
my
town
Ты
была
моим
городом
Now
I'm
in
exile,
seein'
you
out
А
теперь
я
в
изгнании
провожаю
тебя
I
think
I've
seen
this
film
before
Кажется,
я
видел
этот
фильм
раньше
So
I'm
leavin'
out
the
side
door
Итак,
я
выхожу
через
боковую
дверь
So
step
right
out,
there
is
no
amount
Так
что
выходи,
суммы
нет.
Of
crying
I
can
do
for
you
Слёз,
которое
я
бы
мог
пролить
ради
тебя
All
this
time
Всё
это
время
We
always
walked
a
very
thin
line
Мы
всегда
шли
по
очень
тонкой
линии
You
didn't
even
hear
me
out
(didn't
even
hear
me
out)
Ты
даже
меня
не
выслушала
(Даже
не
выслушал)
You
never
gave
a
warning
sign
(I
gave
so
many
signs)
Ты
никогда
не
давала
предупреждающих
знаков
(Я
дала
так
много
знаков)
All
this
time
Всё
это
время
I
never
learned
to
read
your
mind
(never
learned
to
read
my
mind)
Никогда
не
пытался
понять,
о
чём
ты
думаешь
(Не
пытался
понять,
о
чём
я
думаю)
I
couldn't
turn
things
around
(you
never
turned
things
around)
Я
не
мог
ничего
изменить
(Ты
никогда
ничего
не
менял)
'Cause
you
never
gave
a
warning
sign
(I
gave
so
many
signs)
Потому
что
ты
никогда
не
подавал
предупреждающих
знаков
(я
подавал
так
много
знаков)
All
this
time
(so
many
signs)
Всё
это
время
(Так
много
знаков)
I
never
learned
to
read
your
mind
(so
many
signs)
Я
никогда
не
пытался
понять,
о
чём
ты
думаешь
(Так
много
знаков)
I
couldn't
turn
things
around
(I
couldn't
turn
things
around)
Я
не
мог
ничего
изменить
(Я
не
мог
ничего
изменить)
'Cause
you
never
gave
a
warning
sign
(you
never
gave
a
warning
sign)
Потому
что
ты
никогда
не
подавал
предупреждающих
знаков
(Ты
никогда
не
подавал
предупреждающих
знаков)
You
never
gave
a
warning
sign
Ты
никогда
не
давала
предупреждающих
знаков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Deyarmond Edison Vernon, William Bowery, Taylor A. Swift
Album
folklore
date of release
24-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.