Lyrics and translation Taylor Swift feat. Phoebe Bridgers - Nothing New (feat. Phoebe Bridgers) (Taylor’s Version) (From The Vault)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing New (feat. Phoebe Bridgers) (Taylor’s Version) (From The Vault)
Ничего нового (совместно с Фиби Бриджерс) (версия Тейлор) (из хранилища)
They
tell
you
while
you're
young
Тебе
говорят,
пока
ты
молода:
"Girls,
go
out
and
have
your
fun"
"Девчонки,
идите
и
развлекайтесь"
Then
they
hunt
and
slay
the
ones
who
actually
do
it
Потом
они
травят
и
уничтожают
тех,
кто
действительно
так
поступает
Criticize
the
way
you
fly
when
you're
soarin'
through
the
sky
Критикуют
твой
полёт,
когда
ты
паришь
в
небесах
Shoots
you
down
and
then
they
sigh,
and
say
Подстреливают
тебя,
а
потом
вздыхают
и
говорят:
"She
looks
like
she's
been
through
it"
"Похоже,
она
через
многое
прошла"
Lord,
what
will
become
of
me
Господи,
что
со
мной
станет,
Once
I've
lost
my
novelty?
Когда
я
потеряю
свою
новизну?
I've
had
too
much
to
drink
tonight
Я
слишком
много
выпила
сегодня
вечером
And
I
know
it's
sad,
but
this
is
what
I
think
about
И
я
знаю,
это
грустно,
но
вот
о
чем
я
думаю
And
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night
И
я
просыпаюсь
посреди
ночи
It's
like
I
can
feel
time
moving
Как
будто
я
чувствую,
как
бежит
время
How
can
a
person
know
everything
at
18
but
nothing
at
22?
Как
человек
может
знать
всё
в
18,
но
ничего
в
22?
And
will
you
still
want
me
when
I'm
nothing
new?
И
будешь
ли
ты
всё
ещё
хотеть
меня,
когда
я
стану
ничем
не
новой?
How
long
will
it
be
cute
Долго
ли
это
будет
мило,
All
this
crying
in
my
room
Все
эти
слёзы
в
моей
комнате,
Whеn
you
can't
blame
it
on
my
youth
Когда
ты
не
сможешь
списать
это
на
мою
молодость
And
roll
your
eyes
with
affеction?
И
закатывать
глаза
с
нежностью?
And
my
cheeks
are
growing
tired
И
мои
щёки
устают
From
turning
red
and
faking
smiles
От
того,
что
краснеют,
и
я
изображаю
улыбки
Are
we
only
biding
time
'til
I
lose
your
attention?
Мы
просто
тянем
время,
пока
я
не
потеряю
твоё
внимание?
And
someone
else
lights
up
the
room?
И
кто-то
другой
осветит
комнату?
People
love
an
ingénue
Люди
любят
наивных
девушек
I've
had
(I've
had)
too
much
to
drink
tonight
Я
слишком
(слишком)
много
выпила
сегодня
вечером
How
did
I
go
from
growing
up
to
breaking
down?
Как
я
перешла
от
взросления
к
срыву?
And
I
wake
up
(wake
up)
in
the
middle
of
the
night
И
я
просыпаюсь
(просыпаюсь)
посреди
ночи
It's
like
I
can
feel
time
moving
Как
будто
я
чувствую,
как
бежит
время
How
can
a
person
know
everything
at
18
but
nothing
at
22?
Как
человек
может
знать
всё
в
18,
но
ничего
в
22?
Will
you
still
want
me
when
I'm
nothing
new?
Будешь
ли
ты
всё
ещё
хотеть
меня,
когда
я
стану
ничем
не
новой?
I
know
someday
I'm
gonna
meet
her,
it's
a
fever
dream
Я
знаю,
когда-нибудь
я
встречу
её,
это
как
горячечный
бред
The
kind
of
radiance
you
only
have
at
17
Такое
сияние
бывает
только
в
17
She'll
know
the
way,
and
then
she'll
say
she
got
the
map
from
me
Она
будет
знать
путь,
а
потом
скажет,
что
получила
карту
от
меня
I'll
say
I'm
happy
for
her,
then
I'll
cry
myself
to
sleep
Я
скажу,
что
рада
за
неё,
а
потом
буду
плакать
до
утра
Oh,
whoa,
whoa
О,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa,
oh,
whoa,
oh
О,
whoa,
whoa,
oh,
whoa,
oh
I've
had
(I've
had)
too
much
to
drink
tonight
Я
слишком
(слишком)
много
выпила
сегодня
вечером
But
I
wonder
if
they'll
miss
me
once
they
drive
me
out
Но
интересно,
будут
ли
они
скучать
по
мне,
когда
выгонят
меня
I
wake
up
(wake
up)
in
the
middle
of
the
night
Я
просыпаюсь
(просыпаюсь)
посреди
ночи
And
I
can
feel
time
moving
И
я
чувствую,
как
бежит
время
How
can
a
person
know
everything
at
18
but
nothing
at
22?
Как
человек
может
знать
всё
в
18,
но
ничего
в
22?
And
will
you
still
want
me
И
будешь
ли
ты
всё
ещё
хотеть
меня
Will
you
still
want
me
Будешь
ли
ты
всё
ещё
хотеть
меня
Will
you
still
want
me
Будешь
ли
ты
всё
ещё
хотеть
меня
When
I'm
nothing
new?
Когда
я
стану
ничем
не
новой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.