Taylor Swift - Babe (Taylor's Version) (From The Vault) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taylor Swift - Babe (Taylor's Version) (From The Vault)




What about your promises, promises?
А как насчет твоих обещаний, обещаний?
What about your promises, promises, promises? No
как насчет твоих обещаний, обещаний, обещаний? Нет)
What a shame
Какой позор
Didn't want to be the one that got away, yeah
Не хотел быть тем, кто сбежал, да
Big mistake, you broke the sweetest promise
Большая ошибка, ты нарушил самое сладкое обещание
That you never should have made
Что ты никогда не должен был делать
I'm here on the kitchen floor
Я здесь, на полу в кухне
You call, but I won't hear it
Ты звонишь, но я не слышу
You said no one else, how could you do this, babe?
Ты не сказала никому больше, как ты могла это сделать, детка?
(What about your promises, promises?)
А как насчет твоих обещаний, обещаний?
You really blew this, babe
Ты действительно все испортил, детка
We ain't getting through this one, babe (yeah, yeah, yeah)
Мы не справимся с этим, детка (да, да, да)
This is the last time I'll ever call you, babe
Это последний раз, когда я звоню тебе, детка
(This is the last time, this is the last time)
(Это последний раз, это последний раз)
This is the last time I'll ever call you, babe
Это последний раз, когда я звоню тебе, детка
(What about your promises, promises, promises? No)
как насчет твоих обещаний, обещаний, обещаний? Нет)
What a waste
Какая трата
Taking down the pictures and the plans we made, yeah
Снимаем фотографии и планы, которые мы строили, да.
And it's strange how your face doesn't look so innocent
И странно, что твое лицо не выглядит таким невинным
Your secret has its consequence and that's on you, babe
Твоя тайна имеет свои последствия, и это твоя вина, детка.
I break down every time you call
Я ломаюсь каждый раз, когда ты звонишь
We're a wreck, you're the wrecking ball
Мы - крушение, ты - разрушительный шар
We said no one else, how could you do this, babe?
Мы сказали, что никто другой, как ты могла это сделать, детка?
(What about your promises, promises?)
А как насчет твоих обещаний, обещаний?
You really blew this, babe
Ты действительно все испортил, детка
We ain't getting through this one, babe (yea, yea, yea)
Мы не справимся с этим, детка (да, да, да)
This is the last time I'll ever call you, babe
Это последний раз, когда я звоню тебе, детка
(This is the last time, this is the last time)
(Это последний раз, это последний раз)
This is the last time I'll ever call you
Это последний раз, когда я позвоню тебе
Since you admitted it (oh-oh), I keep picturing (oh-oh)
Поскольку ты это признал (о-о), я продолжаю представлять (о-о)
Her lips on your neck (oh-oh), I can't unsee it (oh-oh)
Ее губы на твоей шее (о-о), я не могу это развидеть (о-о).
I hate that because of you, I can't love you, babe
Я ненавижу это из-за тебя, я не могу любить тебя, детка
What a shame
Какой позор
Didn't want to be the one that got away
Не хотел быть тем, кто сбежал
How could you do this, babe? (Eh, eh, eh, eh, eh)
Как ты могла это сделать, детка? (Эх, эй, эй, эй, эй)
You really blew this, babe (babe, eh, yeah, eh)
Ты действительно все испортил, детка (детка, да, да, да)
We ain't getting through this one, babe (yeah, yeah, yeah)
Мы не справимся с этим, детка (да, да, да)
This is the last time I'll ever call you, babe
Это последний раз, когда я звоню тебе, детка
(This is the last time, this is the last time)
(Это последний раз, это последний раз)
This is the last time I'll ever call you
Это последний раз, когда я позвоню тебе
I'm here on the kitchen floor
Я здесь, на полу в кухне
You call, but I won't hear it
Ты звонишь, но я не слышу
You said no one else
Ты сказал, что никто другой
We ain't getting through this one, babe
Мы не справимся с этим, детка
I break down every time you call
Я ломаюсь каждый раз, когда ты звонишь
We're a wreck, you're the wrecking ball
Мы - крушение, ты - разрушительный шар
You said no one else
Ты сказал, что никто другой
This is the last time I'll never call you, babe (yeah, yeah, yeah)
Это последний раз, когда я никогда не позвоню тебе, детка (да, да, да)
(What about your promises, promises?)
А как насчет твоих обещаний, обещаний?





Writer(s): Taylor Alison Swift, Patrick T Monahan


Attention! Feel free to leave feedback.