Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe (Commentary)
Breathe (Kommentar)
Right
now
we
are
celebrating
Fearless
and
you
know
I
mentioned
a
little
while
ago
Gerade
feiern
wir
Fearless
und
ihr
wisst,
ich
habe
vor
einer
Weile
erwähnt,
That
Taylor
Swift
tends
to
write
a
lot
about
love
but
it's
not
always
happy
songs
dass
Taylor
Swift
dazu
neigt,
viel
über
Liebe
zu
schreiben,
aber
es
sind
nicht
immer
fröhliche
Lieder.
Breathe
is
another
sad
song,
I
like
sad
songs,
it's
a
song
about
having
to
say
goodbye
to
somebody
Breathe
ist
ein
weiteres
trauriges
Lied,
ich
mag
traurige
Lieder,
es
ist
ein
Lied
darüber,
sich
von
jemandem
verabschieden
zu
müssen.
And
the
chorus
just
says
over
and
over
again,
I
can't
breathe
without
you
but
I
have
to
Und
der
Refrain
sagt
einfach
immer
und
immer
wieder:
Ich
kann
nicht
ohne
dich
atmen,
aber
ich
muss.
And
it's
sort
of
like
a
mantra
that
I've
said
to
myself
on
more
than
one
occasion
Und
es
ist
irgendwie
wie
ein
Mantra,
das
ich
mir
bei
mehr
als
einer
Gelegenheit
selbst
gesagt
habe.
Like
I
can't
breathe
without
you
but
I
have
to,
I
have
to
do
this,
I
have
to,
I
can't
but
I
have
to
Wie:
Ich
kann
nicht
ohne
dich
atmen,
aber
ich
muss,
ich
muss
das
tun,
ich
muss,
ich
kann
nicht,
aber
ich
muss.
And
so
I
wanted
to
write
with
Colbie
so
bad
because
I've
been
such
a
fan
of
her
record
Und
deshalb
wollte
ich
unbedingt
mit
Colbie
schreiben,
weil
ich
so
ein
Fan
ihrer
Platte
war.
And
she
was
one
of
my
favorite,
favorite
new
artist
of
this
last
year
and
I
contacted
her
management
Und
sie
war
eine
meiner
liebsten,
liebsten
neuen
Künstlerinnen
des
letzten
Jahres
und
ich
kontaktierte
ihr
Management
And
said,
"Please
let
me
write
with
her,
I
really
want
to
meet
her
and
I
wanna
write
with
her"
Und
sagte:
„Bitte
lasst
mich
mit
ihr
schreiben,
ich
möchte
sie
wirklich
treffen
und
ich
will
mit
ihr
schreiben.“
And
so
she
came
into
the
show
in
Nashville
and
they
made
sure
that
I
had
that
day
off
Und
so
kam
sie
zur
Show
in
Nashville
und
sie
stellten
sicher,
dass
ich
an
diesem
Tag
frei
hatte.
And
so
I
met
with
her
at
her
management
company
and
brought
her
this
idea
Und
so
traf
ich
mich
mit
ihr
bei
ihrer
Managementfirma
und
brachte
ihr
diese
Idee.
And
we
wrote
it
together
and
it's
about
losing
a
person
who
feels
like
a
piece
of
you
Und
wir
schrieben
es
zusammen
und
es
geht
darum,
eine
Person
zu
verlieren,
die
sich
wie
ein
Teil
von
dir
anfühlt.
Feels
like
a
piece
of
you
is
missing
but
you
have
to
because
you
have
no
choice
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ein
Teil
von
dir
fehlt,
aber
du
musst,
weil
du
keine
Wahl
hast.
Off
of
Fearless,
this
is
Breathe
on
Big
Machine
Radio
Von
Fearless,
das
ist
Breathe
auf
Big
Machine
Radio.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colbie Caillat, Taylor Alison Swift
Attention! Feel free to leave feedback.