Lyrics and translation Taylor Swift - Breathe (Commentary)
Right
now
we
are
celebrating
Fearless
and
you
know
I
mentioned
a
little
while
ago
Прямо
сейчас
мы
празднуем
бесстрашие,
и
вы
знаете,
я
упоминал
об
этом
некоторое
время
назад.
That
Taylor
Swift
tends
to
write
a
lot
about
love
but
it's
not
always
happy
songs
Что
Тейлор
Свифт
склонна
много
писать
о
любви
но
это
не
всегда
счастливые
песни
Breathe
is
another
sad
song,
I
like
sad
songs,
it's
a
song
about
having
to
say
goodbye
to
somebody
"Дыши"
- еще
одна
грустная
песня,
Я
люблю
грустные
песни,
это
песня
о
том,
что
нужно
с
кем-то
попрощаться.
And
the
chorus
just
says
over
and
over
again,
I
can't
breathe
without
you
but
I
have
to
И
припев
просто
повторяет
снова
и
снова:
"я
не
могу
дышать
без
тебя,
но
я
должен".
And
it's
sort
of
like
a
mantra
that
I've
said
to
myself
on
more
than
one
occasion
И
это
похоже
на
мантру,
которую
я
повторял
себе
не
раз.
Like
I
can't
breathe
without
you
but
I
have
to,
I
have
to
do
this,
I
have
to,
I
can't
but
I
have
to
Как
будто
я
не
могу
дышать
без
тебя,
но
я
должен,
я
должен
сделать
это,
я
должен,
я
не
могу,
но
я
должен
And
so
I
wanted
to
write
with
Colbie
so
bad
because
I've
been
such
a
fan
of
her
record
И
поэтому
я
так
сильно
хотел
писать
с
Колби
потому
что
я
был
таким
фанатом
ее
пластинки
And
she
was
one
of
my
favorite,
favorite
new
artist
of
this
last
year
and
I
contacted
her
management
И
она
была
одной
из
моих
любимых,
любимых
новых
артисток
этого
прошлого
года,
и
я
связался
с
ее
менеджментом
And
said,
"Please
let
me
write
with
her,
I
really
want
to
meet
her
and
I
wanna
write
with
her"
И
сказал:
"пожалуйста,
позволь
мне
написать
с
ней,
я
действительно
хочу
встретиться
с
ней,
и
я
хочу
написать
с
ней".
And
so
she
came
into
the
show
in
Nashville
and
they
made
sure
that
I
had
that
day
off
И
вот
она
пришла
на
шоу
в
Нэшвилле,
и
они
позаботились
о
том,
чтобы
у
меня
был
выходной.
And
so
I
met
with
her
at
her
management
company
and
brought
her
this
idea
И
вот
я
встретился
с
ней
в
ее
управляющей
компании
и
подал
ей
эту
идею
And
we
wrote
it
together
and
it's
about
losing
a
person
who
feels
like
a
piece
of
you
И
мы
написали
ее
вместе,
и
она
о
том,
как
потерять
человека,
который
чувствует
себя
частью
тебя.
Feels
like
a
piece
of
you
is
missing
but
you
have
to
because
you
have
no
choice
Такое
чувство,
что
тебе
чего-то
не
хватает,
но
ты
должен
это
сделать,
потому
что
у
тебя
нет
выбора.
Off
of
Fearless,
this
is
Breathe
on
Big
Machine
Radio
Прочь
от
бесстрашия,
это
дыхание
на
радио
большой
машины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colbie Caillat, Taylor Alison Swift
Attention! Feel free to leave feedback.