Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe (Commentary)
Дыши (Комментарий)
Right
now
we
are
celebrating
Fearless
and
you
know
I
mentioned
a
little
while
ago
Сейчас
мы
отмечаем
альбом
Fearless,
и,
как
я
уже
упоминала,
я,
Тейлор
Свифт,
часто
пишу
о
любви,
но
это
не
всегда
веселые
песни.
That
Taylor
Swift
tends
to
write
a
lot
about
love
but
it's
not
always
happy
songs
Я
часто
пишу
о
любви,
но
это
не
всегда
счастливые
песни.
Breathe
is
another
sad
song,
I
like
sad
songs,
it's
a
song
about
having
to
say
goodbye
to
somebody
«Дыши»
— еще
одна
грустная
песня.
Мне
нравятся
грустные
песни.
Эта
песня
о
том,
как
приходится
прощаться
с
кем-то.
And
the
chorus
just
says
over
and
over
again,
I
can't
breathe
without
you
but
I
have
to
И
в
припеве
снова
и
снова
повторяется:
«Я
не
могу
дышать
без
тебя,
но
я
должна».
And
it's
sort
of
like
a
mantra
that
I've
said
to
myself
on
more
than
one
occasion
И
это
похоже
на
мантру,
которую
я
повторяла
себе
не
раз.
Like
I
can't
breathe
without
you
but
I
have
to,
I
have
to
do
this,
I
have
to,
I
can't
but
I
have
to
Например:
«Я
не
могу
дышать
без
тебя,
но
я
должна,
я
должна
это
сделать,
я
должна,
я
не
могу,
но
я
должна».
And
so
I
wanted
to
write
with
Colbie
so
bad
because
I've
been
such
a
fan
of
her
record
И
поэтому
я
очень
хотела
написать
песню
вместе
с
Колби
Кэйллат,
потому
что
я
была
большой
поклонницей
ее
альбома.
And
she
was
one
of
my
favorite,
favorite
new
artist
of
this
last
year
and
I
contacted
her
management
И
она
была
одной
из
моих
самых
любимых
новых
исполнительниц
прошлого
года,
и
я
связалась
с
ее
менеджментом
And
said,
"Please
let
me
write
with
her,
I
really
want
to
meet
her
and
I
wanna
write
with
her"
и
сказала:
«Пожалуйста,
позвольте
мне
написать
с
ней,
я
очень
хочу
с
ней
познакомиться
и
написать
песню».
And
so
she
came
into
the
show
in
Nashville
and
they
made
sure
that
I
had
that
day
off
И
она
пришла
на
мое
шоу
в
Нэшвилле,
и
они
позаботились
о
том,
чтобы
у
меня
был
выходной
в
тот
день.
And
so
I
met
with
her
at
her
management
company
and
brought
her
this
idea
И
вот
я
встретилась
с
ней
в
ее
менеджерской
компании
и
рассказала
ей
эту
идею.
And
we
wrote
it
together
and
it's
about
losing
a
person
who
feels
like
a
piece
of
you
И
мы
написали
ее
вместе,
и
эта
песня
о
потере
человека,
который
ощущается
как
часть
тебя.
Feels
like
a
piece
of
you
is
missing
but
you
have
to
because
you
have
no
choice
Ощущение,
будто
часть
тебя
отсутствует,
но
ты
должна
с
этим
смириться,
потому
что
у
тебя
нет
выбора.
Off
of
Fearless,
this
is
Breathe
on
Big
Machine
Radio
Из
альбома
Fearless,
это
«Дыши»
на
Big
Machine
Radio.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colbie Caillat, Taylor Alison Swift
Attention! Feel free to leave feedback.