Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Daddy I Love Him
Aber Papa, ich liebe ihn
I
forget
how
the
West
was
won
Ich
vergesse,
wie
der
Westen
erobert
wurde
I
forget
if
this
was
ever
fun
Ich
vergesse,
ob
das
jemals
Spaß
gemacht
hat
I
just
learned
these
people
only
raise
you
to
cage
you
Ich
habe
gerade
gelernt,
diese
Leute
ziehen
dich
nur
groß,
um
dich
einzusperren
Sarahs
and
Hannahs
in
their
Sunday
best
Sarahs
und
Hannahs
in
ihrem
Sonntagsstaat
Clutching
their
pearls,
sighing
"What
a
mess"
Umklammern
ihre
Perlen,
seufzen:
"Was
für
ein
Durcheinander"
I
just
learned
these
people
try
and
save
you
Ich
habe
gerade
gelernt,
diese
Leute
versuchen
dich
zu
retten
...
cause
they
hate
you
...
weil
sie
dich
hassen
Too
high
a
horse
Ein
zu
hohes
Ross
For
a
simple
girl
to
rise
above
it
Für
ein
einfaches
Mädchen,
um
sich
darüber
zu
erheben
They
slammed
the
door
on
my
whole
world
Sie
knallten
die
Tür
zu
meiner
ganzen
Welt
zu
The
one
thing
I
wanted
Das
Einzige,
was
ich
wollte
Now
I'm
running
with
my
dress
unbuttoned
Jetzt
renne
ich
mit
aufgeknöpftem
Kleid
Screaming
"But
Daddy
I
love
him!"
Schreie:
"Aber
Papa,
ich
liebe
ihn!"
I'm
having
his
baby
Ich
bekomme
sein
Baby
No,
I'm
not,
but
you
should
see
your
faces
Nein,
tue
ich
nicht,
aber
ihr
solltet
eure
Gesichter
sehen
I'm
telling
him
to
floor
it
through
the
fences
Ich
sage
ihm,
er
soll
durch
die
Zäune
rasen
No,
I'm
not
coming
to
my
senses
Nein,
ich
komme
nicht
zur
Besinnung
I
know
he's
crazy
but
he's
the
one
I
want
Ich
weiß,
er
ist
verrückt,
aber
er
ist
der,
den
ich
will
Dutiful
daughter,
all
my
plans
were
laid
Pflichtbewusste
Tochter,
all
meine
Pläne
waren
geschmiedet
Tendrils
tucked
into
a
woven
braid
Ranken
in
einen
geflochtenen
Zopf
gesteckt
Growing
up
precocious
sometimes
means
not
growing
up
at
all
Frühreif
aufzuwachsen
bedeutet
manchmal,
überhaupt
nicht
erwachsen
zu
werden
He
was
chaos,
he
was
revelry
Er
war
Chaos,
er
war
Ausgelassenheit
Bedroom
eyes
like
a
remedy
Schlafzimmeraugen
wie
ein
Heilmittel
Soon
enough
the
elders
had
convened
Bald
hatten
sich
die
Ältesten
versammelt
Down
at
the
city
hall
Unten
im
Rathaus
"Stay
away
from
her"
"Halt
dich
von
ihr
fern"
The
saboteurs
protested
too
much
Die
Saboteure
protestierten
zu
viel
Lord
knows
the
words
we
never
heard
Gott
weiß,
die
Worte,
die
wir
nie
hörten
Just
screeching
tires
and
true
love
Nur
quietschende
Reifen
und
wahre
Liebe
And
now
I'm
running
with
my
dress
unbuttoned
Und
jetzt
renne
ich
mit
aufgeknöpftem
Kleid
Screaming
"But
Daddy
I
love
him!"
Schreie:
"Aber
Papa,
ich
liebe
ihn!"
I'm
having
his
baby
Ich
bekomme
sein
Baby
No,
I'm
not,
but
you
should
see
your
faces
Nein,
tue
ich
nicht,
aber
ihr
solltet
eure
Gesichter
sehen
I'm
telling
him
to
floor
it
through
the
fences
Ich
sage
ihm,
er
soll
durch
die
Zäune
rasen
No,
I'm
not
coming
to
my
senses
Nein,
ich
komme
nicht
zur
Besinnung
I
know
he's
crazy
but
he's
the
one
I
want
Ich
weiß,
er
ist
verrückt,
aber
er
ist
der,
den
ich
will
I'll
tell
you
something
right
now
Ich
sage
dir
jetzt
etwas
I'd
rather
burn
my
whole
life
down
Ich
würde
lieber
mein
ganzes
Leben
niederbrennen
Than
listen
to
one
more
second
of
all
this
griping
and
moaning
Als
mir
noch
eine
Sekunde
länger
all
dieses
Genörgel
und
Gejammer
anzuhören
I'll
tell
you
something
about
my
good
name
Ich
sage
dir
etwas
über
meinen
guten
Ruf
It's
mine
alone
to
disgrace
Es
ist
meiner
allein,
den
ich
in
Schande
bringen
kann
I
don't
cater
to
all
these
vipers
dressed
in
empath's
clothing
Ich
unterwerfe
mich
nicht
all
diesen
Vipern,
die
als
Empathen
verkleidet
sind
God
save
the
most
judgmental
creeps
Gott
schütze
die
verurteilendsten
Widerlinge
Who
say
they
want
what's
best
for
me
Die
sagen,
sie
wollen
das
Beste
für
mich
Sanctimoniously
performing
soliloquies
I'll
never
see
Scheinheilig
Selbstgespräche
aufführen,
die
ich
nie
sehen
werde
Thinking
it
can
change
the
beat
Denken,
es
könnte
den
Schlag
ändern
Of
my
heart
when
he
touches
me
Meines
Herzens,
wenn
er
mich
berührt
And
counteract
the
chemistry
Und
der
Chemie
entgegenwirken
And
undo
the
destiny
Und
das
Schicksal
rückgängig
machen
You
ain't
gotta
pray
for
me
Ihr
müsst
nicht
für
mich
beten
Me
and
my
wild
boy
Mich
und
meinen
wilden
Jungen
And
all
this
wild
joy
Und
all
diese
wilde
Freude
If
all
you
want
is
gray
for
me
Wenn
alles,
was
ihr
für
mich
wollt,
grau
ist
Then
it's
just
white
noise
Dann
ist
es
nur
weißes
Rauschen
And
it's
just
my
choice
Und
es
ist
nur
meine
Wahl
There's
a
lot
of
people
in
town
that
I
Es
gibt
eine
Menge
Leute
in
der
Stadt,
denen
ich
Bestow
upon
my
fakest
smiles
Mein
falschestes
Lächeln
schenke
Scandal
does
funny
things
to
pride
Skandale
machen
komische
Sachen
mit
dem
Stolz
But
brings
lovers
closer
Aber
bringen
Liebende
näher
zusammen
We
came
back
when
the
heat
died
down
Wir
kamen
zurück,
als
die
Hitze
nachließ
Went
to
my
parents
and
they
came
around
Gingen
zu
meinen
Eltern
und
sie
lenkten
ein
All
the
wine
moms
are
still
holding
out
All
die
Wein-Mütter
halten
immer
noch
dagegen
But
it's
over.
Aber
es
ist
vorbei.
Now
I'm
dancing
in
my
dress
in
the
sun
and
Jetzt
tanze
ich
in
meinem
Kleid
in
der
Sonne
und
Even
my
daddy
just
loves
him
Sogar
mein
Papa
liebt
ihn
einfach
I'm
his
lady,
and
oh
my
God
Ich
bin
seine
Lady,
und
oh
mein
Gott
You
should
see
your
faces
Ihr
solltet
eure
Gesichter
sehen
Time,
doesn't
it
give
some
perspective
Zeit,
gibt
sie
nicht
etwas
Perspektive
No,
you
can't
come
to
the
wedding
Nein,
ihr
könnt
nicht
zur
Hochzeit
kommen
I
know
he's
crazy
but
he's
the
one
I
want
Ich
weiß,
er
ist
verrückt,
aber
er
ist
der,
den
ich
will
I'll
tell
you
something
right
now
you
ain't
gotta
pray
for
me
Ich
sage
dir
jetzt
etwas,
du
musst
nicht
für
mich
beten
Me
and
my
wild
boy
and
all
of
this
wild
joy
Mich
und
meinen
wilden
Jungen
und
all
diese
wilde
Freude
He
was
chaos,
he
was
revelry
Er
war
Chaos,
er
war
Ausgelassenheit
If
all
you
want
is
gray
for
me
Wenn
alles,
was
ihr
für
mich
wollt,
grau
ist
Then
it's
just
white
noise,
and
it's
my
choice
Dann
ist
es
nur
weißes
Rauschen
und
es
ist
meine
Entscheidung
Screaming
"But
Daddy
I
love
him!"
Schreie:
"Aber
Papa,
ich
liebe
ihn!"
I'm
having
his
baby
Ich
bekomme
sein
Baby
No,
I'm
not!
But
you
–
Nein,
tue
ich
nicht!
Aber
ihr
–
Should
see
your
faces
Solltet
eure
Gesichter
sehen
But
oh
my
God
you
should
see
your
faces
Aber,
oh
mein
Gott,
ihr
solltet
eure
Gesichter
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Aaron Dessner
Attention! Feel free to leave feedback.