Lyrics and translation Taylor Swift - I Wish You Would (Voice Memo)
This
is
another
way
I've
written
songs
recently
Это
еще
один
способ
которым
я
писал
песни
в
последнее
время
Um,
this
is
a
song
that
I
did
with
Jack
Antonoff
Это
песня,
которую
я
написал
с
Джеком
Антоноффом.
And
Jack
is
one
of
my
friends
А
Джек
- один
из
моих
друзей.
And
so
we
were
hanging
out
И
вот
мы
тусовались.
And
he
pulled
out
his
phone
and
goes,
А
он
достал
свой
телефон
и
говорит:
"Um,
I
made
this
amazing
track
the
other
day
"Эм,
на
днях
я
записал
этот
удивительный
трек
It's
so
cool,
I
love
these
guitar
sounds"
Это
так
круто,
я
люблю
эти
звуки
гитары".
And,
um,
he
played
it
for
me
И
он
сыграл
ее
для
меня.
And
immediately
I
could
hear
this
finished
song
in
my
head
И
тут
же
я
услышал
эту
законченную
песню
в
своей
голове.
And
I
just
said,
И
я
просто
сказал:
"Please,
please
let
me
have
that,
let
me
play
with
it,
like
send
it
to
me."
"Пожалуйста,
пожалуйста,
дайте
мне
это,
дайте
мне
поиграть
с
этим,
например,
пришлите
мне
это".
And,
um,
so
he
sent
it
to
me,
I
was
on
tour
И
вот
он
прислал
его
мне,
я
был
в
турне.
And
this
was,
uh,
me
playing
the
track
on
my
laptop
А
это
был,
э-э,
я,
проигрывающий
трек
на
своем
ноутбуке.
Recording
me
singing
the
vocal
into
my
phone
Записывает
как
я
пою
вокал
в
свой
телефон
And,
um,
it
ended
up
being
a
song
called
"I
Wish
You
Would"
И,
эм,
в
итоге
это
была
песня
под
названием
"Я
хочу,
чтобы
ты
это
сделал".
Um,
because
Jack
wrote
back
and
he's
like,
"I
love
that!"
Хм,
потому
что
Джек
написал
в
ответ:
"мне
это
нравится!"
Um,
so
this
is
another
way
of
writing,
is
writing
to
track
ГМ,
значит,
это
еще
один
способ
писать-писать,
чтобы
следить
Okay,
so
this
is
an
idea
called
"I
Wish
You
Would"
Итак,
это
идея
под
названием
"Я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал".
It's
kind
of
about
this
guy
who's
like
Это
что-то
вроде
того
парня,
который
...
"He's
driving
down
the
street
in
the
middle
of
the
night
- Он
едет
по
улице
посреди
ночи.
And
he
passes
his
ex-girlfriend's
house
and
it's
like
И
он
проходит
мимо
дома
своей
бывшей
девушки,
и
это
похоже
на
...
He
thinks
she
hates
him,
but
she's
still
in
love
with
him"
Он
думает,
что
она
ненавидит
его,
но
она
все
еще
любит
его.
Very
dramatic
Очень
драматично
This
track
is
sick,
I
hope
you
like
this
Этот
трек
больной,
надеюсь,
тебе
понравится
It's
2 am,
in
your
car
Сейчас
2 часа
ночи,
я
в
твоей
машине.
Windows
down,
pass
my
street,
memories
start
Окна
опущены,
проезжаю
по
моей
улице,
начинаются
воспоминания.
You
say
it's
in
the
past
Ты
говоришь,
что
это
в
прошлом.
You
drive
straight
ahead
Ты
едешь
прямо
вперед.
You're
thinkin'
that
I
hate
you
now
Теперь
ты
думаешь,
что
я
тебя
ненавижу.
'Cause
you
still
don't
know
what
I
never
said
Потому
что
ты
до
сих
пор
не
знаешь
того,
чего
я
никогда
не
говорил.
I
wish
you
would
come
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Wish
I
never
hung
up
the
phone,
like
I
did
Лучше
бы
я
никогда
не
вешала
трубку,
как
раньше.
I
wish
you
knew
that
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
знал
это.
I'd
never
forget
you
as
long
as
I
live
Я
никогда
не
забуду
тебя,
пока
живу.
And
I
wish
you
were
right
here,
right
now
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
и
сейчас.
It's
all
good
Все
хорошо.
I
wish
you
would
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
...
Do
you
like
it?
Тебе
нравится?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAYLOR SWIFT, JACK ANTONOFF
Album
1989
date of release
27-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.