Lyrics and translation Taylor Swift - Lavender Haze
Meet
me
at
midnight
Встретимся
в
полночь
Staring
at
the
ceiling
with
you
Пялимся
на
потолок
вдвоем
Oh,
you
don't
ever
say
too
much
Ты
как
и
всегда
неразговорчив
And
you
don't
really
read
into
Да
и
тебе
не
понять
My
melancholia
Моя
меланхолия
I've
been
under
scrutiny
(yeah,
oh,
yeah)
Я
был
под
пристальным
вниманием
(да,
о,
да)
You
handle
it
beautifully
(yeah,
oh,
yeah)
Ты
достойно
справился
с
этим
All
this
shit
is
new
to
me
(yeah,
oh,
yeah)
Все
это
дерьмо
для
меня
в
новинку
(да,
о,
да)
I
feel
the
lavender
haze
creeping
up
on
me
Я
чувствую,
как
лавандовая
дымка
подкрадывается
ко
мне
Surreal,
I'm
damned
if
I
do
give
a
damn
what
people
say
Сюрреалистично,
будь
я
проклят
если
мне
действительно
наплевать
на
то
что
говорят
люди
No
deal,
the
1950s
shit
they
want
from
me
Никакой
сделки,
дерьмо
1950-х,
которого
они
хотят
от
меня
I
just
wanna
stay
in
that
lavender
haze
Я
просто
хочу
остаться
в
этой
лавандовой
дымке
All
they
keep
asking
me
(all
they
keep
asking
me)
Все,
что
они
продолжают
спрашивать
меня
(все,
что
они
продолжают
спрашивать
меня)
Is
if
I'm
gonna
be
your
bride
Это
я
собираюсь
быть
твоей
невестой
The
only
kinda
girl
they
see
(only
kinda
girl
they
see)
Единственная
девушка,
которую
они
видят
(единственная
девушка,
которую
они
видят)
Is
a
one
night
or
a
wife
Это
одна
ночь
или
остроумие
I
find
it
dizzying
(yeah,
oh,
yeah)
Я
нахожу
это
головокружительным
(да,
о,
да)
They're
bringing
up
my
history
(yeah,
oh,
yeah)
Они
вспоминают
мою
историю
(да,
о,
да)
But
you
weren't
even
listening
(yeah,
oh,
yeah)
Но
ты
даже
не
слушал
(да,
о,
да)
I
feel
the
lavender
haze
creeping
up
on
me
Я
чувствую,
как
лавандовая
дымка
подкрадывается
ко
мне
Surreal,
I'm
damned
if
I
do
give
a
damn
what
people
say
Сюрреалистично,
будь
я
проклят
если
мне
действительно
наплевать
на
то
что
говорят
люди
No
deal,
the
1950s
shit
they
want
from
me
Никакой
сделки,
дерьмо
1950-х,
которого
они
хотят
от
меня
I
just
wanna
stay
in
that
lavender
haze
Я
просто
хочу
остаться
в
этой
лавандовой
дымке
That
lavender
haze
Эта
лавандовая
дымка
Talk
your
talk
and
go
viral
Говорите
свою
речь
и
становитесь
вирусными
I
just
need
this
love
spiral
Мне
просто
нужна
эта
любовная
спираль
Get
it
off
your
chest
Сбрось
это
со
своей
груди
Get
it
off
my
desk
(get
it
off
my
desk)
Убери
это
с
моего
стола
(убери
это
с
моего
стола)
Talk
your
talk
and
go
viral
Говорите
свою
речь
и
становитесь
вирусными
I
just
need
this
love
spiral
Мне
просто
нужна
эта
любовная
спираль
Get
it
off
your
chest
Сбрось
это
со
своей
груди
Get
it
off
my
desk
Убери
это
с
моего
стола
I
feel
(I
feel)
the
lavender
haze
creeping
up
on
me
Я
чувствую
(я
чувствую),
как
лавандовая
дымка
подкрадывается
ко
мне
Surreal,
I'm
damned
if
I
do
give
a
damn
what
people
say
Сюрреалистично,
будь
я
проклят
если
мне
действительно
наплевать
на
то
что
говорят
люди
No
deal
(no
deal),
the
1950s
shit
they
want
from
me
Никакой
сделки
(никакой
сделки)
дерьмо
1950-х,
которого
они
хотят
от
меня
I
just
wanna
stay
in
that
lavender
haze
Я
просто
хочу
остаться
в
этой
лавандовой
дымке
Get
it
off
your
chest
Сбрось
это
со
своей
груди
Get
it
off
my
desk
Убери
это
с
моего
стола
That
lavender
haze,
I
just
wanna
stay
Эта
лавандовая
дымка,
я
просто
хочу
остаться
I
just
wanna
stay
in
that
lavender
haze
Я
просто
хочу
остаться
в
этой
лавандовой
дымке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Antonoff, Jahaan Akil Sweet, Mark Spears, Taylor Alison Swift, Samuel Joseph Dew, Zoë Kravitz
Attention! Feel free to leave feedback.