Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
The
planets
and
the
fates
and
all
the
stars
aligned
Die
Planeten
und
die
Schicksale
und
alle
Sterne
standen
günstig
You
and
I
ended
up
in
the
same
room
at
the
same
time
Du
und
ich
landeten
im
selben
Raum
zur
selben
Zeit
And
the
touch
of
a
hand
lit
the
fuse
Und
die
Berührung
einer
Hand
zündete
die
Lunte
Of
a
chain
reaction
of
countermoves
Einer
Kettenreaktion
von
Gegenzügen
To
assess
the
equation
of
you
Um
die
Gleichung
von
dir
einzuschätzen
Checkmate,
I
couldn't
lose
Schachmatt,
ich
konnte
nicht
verlieren
What
if
I
told
you
none
of
it
was
accidental?
Was,
wenn
ich
dir
sagte,
nichts
davon
war
zufällig?
And
the
first
night
that
you
saw
me
Und
in
der
ersten
Nacht,
als
du
mich
sahst
Nothing
was
gonna
stop
me
Nichts
würde
mich
aufhalten
I
laid
the
groundwork,
and
then
just
like
clockwork
Ich
legte
den
Grundstein,
und
dann
wie
ein
Uhrwerk
The
dominoes
cascaded
in
a
line
Fielen
die
Dominosteine
in
einer
Reihe
What
if
I
told
you
I'm
a
mastermind?
Was,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
bin
ein
Mastermind?
And
now
you're
mine
Und
jetzt
bist
du
mein
It
was
all
by
design
Es
war
alles
geplant
'Cause
I'm
a
mastermind
Denn
ich
bin
ein
Mastermind
You
see,
all
the
wisest
women
had
to
do
it
this
way
Weißt
du,
all
die
klügsten
Frauen
mussten
es
so
machen
'Cause
we
were
born
to
be
the
pawn
in
every
lover's
game
Denn
wir
wurden
geboren,
um
der
Bauer
in
jedem
Liebesspiel
zu
sein
If
you
fail
to
plan,
you
plan
to
fail
Wenn
du
nicht
planst,
planst
du
zu
scheitern
Strategy
sets
the
scene
for
the
tale
Strategie
bereitet
die
Bühne
für
die
Geschichte
I'm
the
wind
in
our
free-flowing
sails
Ich
bin
der
Wind
in
unseren
frei
wehenden
Segeln
And
the
liquor
in
our
cocktails
Und
der
Schnaps
in
unseren
Cocktails
What
if
I
told
you
none
of
it
was
accidental?
Was,
wenn
ich
dir
sagte,
nichts
davon
war
zufällig?
And
the
first
night
that
you
saw
me
I
knew
I
wanted
your
body
Und
in
der
ersten
Nacht,
als
du
mich
sahst,
wusste
ich,
ich
wollte
deinen
Körper
I
laid
the
groundwork,
and
then
just
like
clockwork
Ich
legte
den
Grundstein,
und
dann
wie
ein
Uhrwerk
The
dominoes
cascaded
in
a
line
Fielen
die
Dominosteine
in
einer
Reihe
What
if
I
told
you
I'm
a
mastermind?
Was,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
bin
ein
Mastermind?
And
now
you're
mine
Und
jetzt
bist
du
mein
It
was
all
my
design
Es
war
alles
mein
Plan
'Cause
I'm
a
mastermind
Denn
ich
bin
ein
Mastermind
No
one
wanted
to
play
with
me
as
a
little
kid
Niemand
wollte
als
kleines
Kind
mit
mir
spielen
So
I've
been
scheming
like
a
criminal
ever
since
Also
habe
ich
seither
Pläne
geschmiedet
wie
eine
Kriminelle
To
make
them
love
me
and
make
it
seem
effortless
Damit
sie
mich
lieben
und
es
mühelos
erscheint
This
is
the
first
time
I've
felt
the
need
to
confess
Das
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
das
Bedürfnis
verspüre
zu
gestehen
And
I
swear
Und
ich
schwöre
I'm
only
cryptic
and
Machiavellian
'cause
I
care
Ich
bin
nur
kryptisch
und
machiavellistisch,
weil
es
mir
wichtig
ist
So
I
told
you
none
of
it
was
accidental?
Also
sagte
ich
dir,
nichts
davon
war
zufällig?
And
the
first
night
that
you
saw
me
Und
in
der
ersten
Nacht,
als
du
mich
sahst
Nothing
was
gonna
stop
me
Nichts
würde
mich
aufhalten
I
laid
the
groundwork,
and
then
saw
a
wide
smirk
Ich
legte
den
Grundstein,
und
dann
sah
ich
ein
breites
Grinsen
On
your
face,
you
knew
the
entire
time
Auf
deinem
Gesicht,
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit
You
knew
that
I'm
a
mastermind
Du
wusstest,
dass
ich
ein
Mastermind
bin
And
now
you're
mine
Und
jetzt
bist
du
mein
Yeah,
all
you
did
was
smile
Ja,
alles,
was
du
tatest,
war
lächeln
'Cause
I'm
a
mastermind
Denn
ich
bin
ein
Mastermind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Jack Antonoff
Attention! Feel free to leave feedback.