Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruin The Friendship
Испортить Дружбу
Glistening
grass
from
September
rain
Блестящая
трава
от
сентябрьского
дождя
Gray
overpass
full
of
neon
names
Серый
путепровод
в
неоновых
названиях
You
drive,
85
Ты
везешь,
85
Gallatin
Road
and
the
lakeside
beach
Галлатин
Роуд
и
приозёрный
пляж
Watching
the
game
from
your
brother's
Jeep
Смотрим
матч
из
джипа
твоего
брата
Your
smile,
miles
wide
Твоя
улыбка
— на
мили
шириной
And
it
was
not
an
invitation
И
это
не
было
приглашением
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
And
it
was
not
convenient,
no
И
это
было
неудобно,
нет
But
your
girlfriend
was
away
Но
твоей
девушки
не
было
рядом
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
Shiny
wood
floors
underneath
my
feet
Блестящий
паркет
под
моими
ногами
Disco
ball
makes
everything
look
cheap
Диско-шар
делает
всё
дешёвым
Have
fun,
it's
prom
Развлекайся,
это
выпускной
Wilted
corsage
dangles
from
my
wrist
Увядший
корсаж
болтается
на
запястье
Over
his
shoulder
I
catch
a
glimpse
Через
его
плечо
я
ловлю
взгляд
And
see
...
You
looking
at
me
И
вижу...
Ты
смотришь
на
меня
And
it
was
not
an
invitation
И
это
не
было
приглашением
But
as
the
50
Cent
song
played
Но
когда
заиграла
песня
50
Cent
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
And
it
was
not
convenient,
no
И
это
было
неудобно,
нет
Would've
been
the
best
mistake
Это
была
бы
лучшая
ошибка
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
Don't
make
it
awkward
in
second
period
Не
усложняй
на
втором
уроке
Might
piss
your
ex
off,
lately
we've
been
good
Разозлишь
бывшую,
мы
в
ладу
последнее
время
Staying
friends
is
safe
Оставаться
друзьями
— безопасно
Doesn't
mean
you
should
Не
значит,
что
нужно
Don't
make
it
awkward
in
second
period
Не
усложняй
на
втором
уроке
Might
piss
your
ex
off,
lately
we've
been
good
Разозлишь
бывшую,
мы
в
ладу
последнее
время
Staying
friends
is
safe
Оставаться
друзьями
— безопасно
Doesn't
mean
you
should
Не
значит,
что
нужно
When
I
left
school
I
lost
track
of
you
Когда
я
ушла
из
школы,
потеряла
тебя
из
виду
Abigail
called
me
with
the
bad
news
Эбигейл
позвонила
с
плохой
новостью
And
we'll
never
know
why
И
мы
никогда
не
узнаем
почему
It
was
not
an
invitation
Это
не
было
приглашением
But
I
flew
home
anyway
Но
я
всё
равно
прилетела
With
so
much
left
to
say
С
стольким
несказанным
It
was
not
convenient,
no
Это
было
неудобно,
нет
But
I
whispered
at
the
grave
Но
я
прошептала
у
могилы
"Should've
kissed
you
anyway"
"Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать"
And
it
was
not
an
invitation
И
это
не
было
приглашением
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
My
advice
is
always
ruin
the
friendship
Мой
совет
— всегда
губи
дружбу
Better
that
than
regret
it
Лучше
это,
чем
сожалеть
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
And
my
advice
is
always
answer
the
question
Мой
совет
— всегда
отвечай
на
вопрос
Better
that
than
to
ask
it
Лучше
это,
чем
задавать
его
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
Should've
kissed
you
anyway
Всё
равно
надо
было
тебя
поцеловать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shellback, Max Martin, Taylor Alison Swift
Attention! Feel free to leave feedback.