Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
happens
once
every
few
lifetimes
So
was
passiert
nur
alle
paar
Leben
These
chemicals
hit
me
like
white
wine
Diese
Chemikalien
treffen
mich
wie
Weißwein
What
if
I
told
you
I'm
back?
Was,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
zurück
bin?
The
hospital
was
a
drag
Das
Krankenhaus
war
ätzend
Worst
sleep
that
I
ever
had
Der
schlechteste
Schlaf,
den
ich
je
hatte
I
circled
you
on
a
map
Ich
habe
dich
auf
einer
Karte
eingekreist
I
haven't
come
around
in
so
long
Ich
war
so
lange
nicht
hier
But
I'm
coming
back
so
strong
Aber
ich
komme
umso
stärker
zurück
So
when
I
touch
town
Also,
wenn
ich
lande
Call
the
amateurs
and
cut
'em
from
the
team
Ruf
die
Amateure
an
und
wirf
sie
aus
dem
Team
Ditch
the
clowns,
get
the
crown
Schmeiß
die
Clowns
raus,
hol
dir
die
Krone
Baby,
I'm
the
one
to
beat
Baby,
ich
bin
die,
die
es
zu
schlagen
gilt
'Cause
the
sign
on
your
heart
Denn
das
Zeichen
auf
deinem
Herzen
Said
it's
still
reserved
for
me
Sagte,
es
ist
immer
noch
für
mich
reserviert
Honestly,
who
are
we
to
fight
the
alchemy?
Mal
ehrlich,
wer
sind
wir,
gegen
die
Alchemie
anzukämpfen?
Hey
you,
what
if
I
told
you
we're
cool?
Hey
du,
was,
wenn
ich
dir
sage,
dass
wir
cool
sind?
That
child's
play
back
in
school
Dieses
Kinderspiel
damals
in
der
Schule
Is
forgiven
under
my
rule
Ist
unter
meiner
Herrschaft
vergeben
I
haven't
come
around
in
so
long
Ich
war
so
lange
nicht
hier
But
I'm
making
a
comeback
to
where
I
belong
Aber
ich
mache
ein
Comeback
dorthin,
wo
ich
hingehöre
So
when
I
touch
town
Also,
wenn
ich
lande
Call
the
amateurs
and
cut
'em
from
the
team
Ruf
die
Amateure
an
und
wirf
sie
aus
dem
Team
Ditch
the
clowns,
get
the
crown
Schmeiß
die
Clowns
raus,
hol
dir
die
Krone
Baby,
I'm
the
one
to
beat
Baby,
ich
bin
die,
die
es
zu
schlagen
gilt
'Cause
the
sign
on
your
heart
Denn
das
Zeichen
auf
deinem
Herzen
Said
it's
still
reserved
for
me
Sagte,
es
ist
immer
noch
für
mich
reserviert
Honestly,
who
are
we
to
fight
the
alchemy?
Mal
ehrlich,
wer
sind
wir,
gegen
die
Alchemie
anzukämpfen?
These
blokes
warm
the
benches
Diese
Typen
wärmen
die
Bänke
We've
been
on
a
winning
streak
Wir
sind
auf
einer
Siegesserie
He
jokes
that
it's
heroin,
but
this
time
with
an
"E"
Er
scherzt,
dass
es
Heroin
ist,
aber
diesmal
mit
einem
"E"
'Cause
the
sign
on
your
heart
Denn
das
Zeichen
auf
deinem
Herzen
Said
it's
still
reserved
for
me
Sagte,
es
ist
immer
noch
für
mich
reserviert
Honestly,
who
are
we
to
fight
the
alchemy?
Mal
ehrlich,
wer
sind
wir,
gegen
die
Alchemie
anzukämpfen?
Shirt's
off,
and
your
friends
lift
you
up
over
their
heads
Shirt
aus,
und
deine
Freunde
heben
dich
über
ihre
Köpfe
Beer
stickin'
to
the
floor,
cheers
chanted
'cause
they
said
Bier
klebt
am
Boden,
Jubelrufe,
weil
sie
sagten
"There
was
no
chance
trying
to
be
the
greatest
in
the
league"
"Es
gab
keine
Chance,
zu
versuchen,
der
Größte
in
der
Liga
zu
sein"
Where's
the
trophy?
Wo
ist
die
Trophäe?
He
just
comes
running
over
to
me
Er
kommt
einfach
auf
mich
zugerannt
Call
the
amateurs
and
cut
'em
from
the
team
Ruf
die
Amateure
an
und
wirf
sie
aus
dem
Team
Ditch
the
clowns,
get
the
crown
Schmeiß
die
Clowns
raus,
hol
dir
die
Krone
Baby,
I'm
the
one
to
beat
Baby,
ich
bin
die,
die
es
zu
schlagen
gilt
'Cause
the
sign
on
your
heart
Denn
das
Zeichen
auf
deinem
Herzen
Said
it's
still
reserved
for
me
Sagte,
es
ist
immer
noch
für
mich
reserviert
Honestly,
who
are
we
to
fight
the
alchemy?
Mal
ehrlich,
wer
sind
wir,
gegen
die
Alchemie
anzukämpfen?
These
blokes
warm
the
benches
Diese
Typen
wärmen
die
Bänke
We've
been
on
a
winning
streak
Wir
sind
auf
einer
Siegesserie
He
jokes
that
it's
heroin,
but
this
time
with
an
"E"
Er
scherzt,
dass
es
Heroin
ist,
aber
diesmal
mit
einem
"E"
'Cause
the
sign
on
your
heart
Denn
das
Zeichen
auf
deinem
Herzen
Said
it's
still
reserved
for
me
Sagte,
es
ist
immer
noch
für
mich
reserviert
Honestly,
who
are
we
to
fight
the
alchemy?
Mal
ehrlich,
wer
sind
wir,
gegen
die
Alchemie
anzukämpfen?
This
happens
once
every
few
lifetimes
So
was
passiert
nur
alle
paar
Leben
These
chemicals
hit
me
like
white
wine
Diese
Chemikalien
treffen
mich
wie
Weißwein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Antonoff Jack Michael
Attention! Feel free to leave feedback.