Taylor Swift - The Prophecy - translation of the lyrics into German

The Prophecy - Taylor Swifttranslation in German




The Prophecy
Die Prophezeiung
Hand on the throttle
Hand am Gashebel
Thought I caught lightning in a bottle
Dachte, ich hätte den Blitz in einer Flasche gefangen
Oh, but it's gone again
Oh, aber er ist wieder weg
And it was written
Und es stand geschrieben
I got cursed like Eve got bitten
Ich wurde verflucht, wie Eva gebissen wurde
Oh, was it punishment?
Oh, war es eine Strafe?
Pad around when I get home
Schleiche herum, wenn ich nach Hause komme
I guess a lesser woman would've lost hope
Ich schätze, eine geringere Frau hätte die Hoffnung verloren
A greater woman wouldn't beg
Eine größere Frau würde nicht betteln
But I looked to the sky and said
Aber ich schaute zum Himmel und sagte
Please
Bitte
I've been on my knees
Ich war auf meinen Knien
Change the prophecy
Ändere die Prophezeiung
Don't want money
Ich will kein Geld
Just someone who wants my company
Nur jemanden, der meine Gesellschaft will
Let it once be me
Lass es einmal mich sein
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
About if they can redo
Darüber, ob sie es rückgängig machen können
The prophecy?
Die Prophezeiung?
Cards on the table
Karten auf dem Tisch
Mine play out like fools in a fable, oh
Meine spielen sich wie Narren in einer Fabel ab, oh
It was sinking in
Es sickerte ein
Slow is the quicksand
Langsam ist der Treibsand
Poison blood from the wound of the pricked hand
Giftiges Blut aus der Wunde der gestochenen Hand
Oh, still I dream of him
Oh, ich träume immer noch von ihm
Please
Bitte
I've been on my knees
Ich war auf meinen Knien
Change the prophecy
Ändere die Prophezeiung
Don't want money
Ich will kein Geld
Just someone who wants my company
Nur jemanden, der meine Gesellschaft will
Let it once be me
Lass es einmal mich sein
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
About if they can redo
Darüber, ob sie es rückgängig machen können
The prophecy?
Die Prophezeiung?
And I sound like an infant
Und ich klinge wie ein Kleinkind
Feeling like the very last drops of an ink pen
Fühle mich wie die allerletzten Tropfen eines Tintenstifts
A greater woman stays cool
Eine größere Frau bleibt cool
But I howl like a wolf at the moon
Aber ich heule wie ein Wolf den Mond an
And I look unstable
Und ich sehe instabil aus
Gathered with a coven round a sorceress' table
Versammelt mit einem Zirkel um den Tisch einer Zauberin
A greater woman has faith
Eine größere Frau hat Glauben
But even statues crumble if they're made to wait
Aber selbst Statuen zerbröckeln, wenn man sie warten lässt
I'm so afraid I sealed my fate
Ich habe solche Angst, dass ich mein Schicksal besiegelt habe
No sign of soulmates
Kein Zeichen von Seelenverwandten
I'm just a paperweight
Ich bin nur ein Briefbeschwerer
In shades of greige
In Grautönen
Spending my last coin so someone will tell me
Gebe meine letzte Münze aus, damit mir jemand sagt
It'll be okay
Es wird alles gut
Please
Bitte
I've been on my knees
Ich war auf meinen Knien
Change the prophecy
Ändere die Prophezeiung
Don't want money
Ich will kein Geld
Just someone who wants my company
Nur jemanden, der meine Gesellschaft will
Let it once be me
Lass es einmal mich sein
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
About if they can redo
Darüber, ob sie es rückgängig machen können
The prophecy?
Die Prophezeiung?
Who do I have to speak to
Mit wem muss ich sprechen
To change the prophecy?
Um die Prophezeiung zu ändern?
Hand on the throttle
Hand am Gashebel
Thought I caught lightning in a bottle, oh
Dachte, ich hätte den Blitz in einer Flasche gefangen, oh
But it's gone again
Aber er ist wieder weg
Pad around when I get home
Schleiche herum, wenn ich nach Hause komme
I guess a lesser woman would've lost hope
Ich schätze, eine geringere Frau hätte die Hoffnung verloren
A greater woman wouldn't beg
Eine größere Frau würde nicht betteln
But I looked to the sky and said
Aber ich schaute zum Himmel und sagte
Please
Bitte





Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Taylor Alison Swift


Attention! Feel free to leave feedback.