Taylor Swift - The Tortured Poets Department - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taylor Swift - The Tortured Poets Department




The Tortured Poets Department
Отделение замученных поэтов
You left your typewriter at my apartment
Ты оставил свою печатную машинку у меня в квартире,
Straight from the Tortured Poets Department
Прямо из отделения замученных поэтов.
I think some things I never say
Думаю, некоторые вещи я никогда не скажу вслух,
Like "Who uses typewriters anyway?" But
Например: «Кто вообще сейчас пользуется печатными машинками?» Но
You're in self-sabotage mode
Ты в режиме саморазрушения,
Throwing spikes down on the road
Разбрасываешь шипы по дороге.
But I've seen this episode and still love the show
Но я видела эту серию и всё равно люблю этот сериал.
Who else decodes you?
Кто ещё тебя расшифрует?
And who's gonna (hold you) like me?
И кто будет (обнимать тебя) так, как я?
And who's gonna (know you) if not me?
И кто будет (знать тебя), если не я?
I laughed in your face and said, "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
Я рассмеялась тебе в лицо и сказала: «Ты не Дилан Томас, а я не Патти Смит,
"This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots"
Это не отель «Челси», мы современные идиоты».
And who's gonna (hold you) like me?
И кто будет (обнимать тебя) так, как я?
No, nobody
Никто.
No-fucking-body
Никто, блин.
Nobody
Никто.
You smoked then ate seven bars of chocolate
Ты покурил, а потом съел семь плиток шоколада,
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
Мы заявили, что Чарли Пут должен быть более популярным артистом,
I scratch your head, you fall asleep like a tattooed golden retriever
Я чешу тебя за ушком, ты засыпаешь, как татуированный золотистый ретривер,
But you awaken with dread, pounding nails in your head
Но ты просыпаешься в ужасе, с болью в голове,
But I've read this one where you come undone
Но я читала ту книгу, где ты теряешь контроль,
I chose this cyclone with you
Я выбрала этот циклон вместе с тобой.
And who's gonna (hold you) like me? (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
И кто будет (обнимать тебя) так, как я? (Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя обнимать?)
And who's gonna (know you) like me? (Who's gonna hold you?)
И кто будет (знать тебя) так, как я? (Кто будет тебя обнимать?)
I laughed in your face and said, "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
Я рассмеялась тебе в лицо и сказала: «Ты не Дилан Томас, а я не Патти Смит,
"This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots"
Это не отель «Челси», мы современные идиоты».
And who's gonna (hold you) like me? (Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
И кто будет (обнимать тебя) так, как я? (Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя обнимать?)
No-fucking-body (who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
Никто, блин. (Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя обнимать?)
Nobody (who's gonna hold you? Gonna know you? Gonna troll you?)
Никто. (Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя знать? Кто будет тебя троллить?)
Nobody
Никто.
Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
Иногда мне интересно, не испортишь ли ты всё это со мной,
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
Но ты сказал Люси, что убьёшь себя, если я когда-нибудь уйду.
And I had said that to Jack about you so I felt seen
И я сказала то же самое Джеку про тебя, так что я почувствовала, что меня поняли.
Everyone we know understands why it's meant to be
Все, кого мы знаем, понимают, почему нам суждено быть вместе,
Because we're crazy
Потому что мы сумасшедшие.
So tell me who else is gonna (love me?)
Так скажи мне, кто ещё будет (любить меня?)
At dinner, you take my ring off my middle finger and put it on the one
За ужином ты снимаешь моё кольцо со среднего пальца и надеваешь на тот,
People put wedding rings on
На который люди надевают обручальные кольца,
And that's the closest I've come to my heart exploding
И это самое близкое, что я когда-либо чувствовала к тому, чтобы моё сердце взорвалось.
Who's gonna hold you? (Who?) Me
Кто будет тебя обнимать? (Кто?) Я.
Who's gonna know you? (Who?) Me
Кто будет тебя знать? (Кто?) Я.
And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
И ты не Дилан Томас, а я не Патти Смит,
This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
Это не отель «Челси», мы два идиота.
Who's gonna hold you?
Кто будет тебя обнимать?
Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?
Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя обнимать?
Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?
Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя обнимать?
Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?
Кто будет тебя обнимать? Кто будет тебя обнимать?
Who's gonna hold you?
Кто будет тебя обнимать?
Gonna know you?
Кто будет тебя знать?
Gonna troll you?
Кто будет тебя троллить?
You left your typewriter at my apartment
Ты оставил свою печатную машинку у меня в квартире,
Straight from the tortured poets department
Прямо из отделения замученных поэтов,
Who else decodes you? Who, ooh?
Кто ещё тебя расшифрует? Кто, о?
Who, ooh?
Кто, о?
Who, ooh?
Кто, о?





Writer(s): Taylor Swift, Antonoff Jack Michael


Attention! Feel free to leave feedback.