Lyrics and translation Taylor Swift - The Tortured Poets Department
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tortured Poets Department
Департамент Истерзанных Поэтов
You
left
your
typewriter
at
my
apartment
Ты
оставил
свою
печатную
машинку
у
меня
в
квартире,
Straight
from
the
Tortured
Poets
Department
Прямо
из
Департамента
Истерзанных
Поэтов.
I
think
some
things
I
never
say
Я
думаю,
о
некоторых
вещах
я
никогда
не
говорю,
Like
"Who
uses
typewriters
anyway?"
Например:
«Кто
вообще
пользуется
печатными
машинками?»
But
you're
in
self-sabotage
mode
Но
ты
в
режиме
саморазрушения,
Throwing
spikes
down
on
the
road
Разбрасываешь
шипы
по
дороге.
But
I've
seen
this
episode
Но
я
видела
эту
серию
And
still
loved
the
show
И
всё
равно
полюбила
сериал.
Who
else
decodes
you?
Кто
ещё
тебя
расшифровывает?
And
who's
gonna
hold
you
like
me?
И
кто
будет
обнимать
тебя
так,
как
я?
And
who's
gonna
know
you,
if
not
me?
И
кто
узнает
тебя,
если
не
я?
I
laughed
in
your
face
and
said
Я
рассмеялась
тебе
в
лицо
и
сказала:
"You're
not
Dylan
Thomas
«Ты
не
Дилан
Томас,
I'm
not
Patti
Smith
Я
не
Патти
Смит,
This
ain't
the
Chelsea
Hotel
Это
не
отель
«Челси»,
We're
modern
idiots"
Мы
современные
идиоты».
And
who's
gonna
hold
you
like
me?
И
кто
будет
обнимать
тебя
так,
как
я?
You
smoked,
then
ate
seven
bars
of
chocolate
Ты
курил,
потом
съел
семь
плиток
шоколада,
We
declared
Charlie
Puth
should
be
a
bigger
artist
Мы
заявили,
что
Чарли
Пут
должен
быть
более
популярным
артистом.
I
scratch
your
head,
you
fall
asleep
Я
чешу
тебе
голову,
ты
засыпаешь,
Like
a
tattooed
Golden
Retriever
Как
татуированный
золотистый
ретривер.
But
you
awaken
with
dread
Но
ты
просыпаешься
в
ужасе,
Pounding
nails
in
your
head
Вбивая
гвозди
себе
в
голову.
But
I've
read
this
one
Но
я
читала
это,
Where
you
come
undone
Где
ты
теряешь
самообладание.
I
chose
this
cyclone
with
you
Я
выбрала
этот
циклон
вместе
с
тобой.
And
who's
gonna
hold
you
like
me?
И
кто
будет
обнимать
тебя
так,
как
я?
And
who's
gonna
know
you
like
me?
И
кто
узнает
тебя,
как
я?
I
laughed
in
your
face
and
said
Я
рассмеялась
тебе
в
лицо
и
сказала:
"You're
not
Dylan
Thomas
«Ты
не
Дилан
Томас,
I'm
not
Patti
Smith
Я
не
Патти
Смит,
This
ain't
the
Chelsea
Hotel
Это
не
отель
«Челси»,
We're
modern
idiots"
Мы
современные
идиоты».
And
who's
gonna
hold
you
like
me?
И
кто
будет
обнимать
тебя
так,
как
я?
Sometimes,
I
wonder
if
you're
gonna
screw
this
up
with
me
Иногда
я
думаю,
не
испортишь
ли
ты
всё
это
со
мной,
But
you
told
Lucy
you'd
kill
yourself
if
I
ever
leave
Но
ты
сказал
Люси,
что
убьешь
себя,
если
я
когда-нибудь
уйду.
And
I
had
said
that
to
Jack
about
you,
so
I
felt
seen
И
я
сказала
то
же
самое
Джеку
о
тебе,
так
что
я
почувствовала
себя
понятой.
Everyone
we
know
understands
why
it's
meant
to
be
Все,
кого
мы
знаем,
понимают,
почему
нам
суждено
быть
вместе,
'Cause
we're
crazy
Потому
что
мы
сумасшедшие.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Who
else
is
gonna
know
me?
Кто
ещё
узнает
меня?
At
dinner,
you
take
my
ring
off
my
middle
finger
and
put
it
on
the
one
За
ужином
ты
снимаешь
моё
кольцо
с
среднего
пальца
и
надеваешь
на
тот,
People
put
wedding
rings
on
На
который
люди
надевают
обручальные
кольца,
And
that's
the
closest
I've
come
to
my
heart
exploding
И
это
ближе
всего
к
тому,
чтобы
моё
сердце
взорвалось.
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Who's
gonna
know
you?
Кто
будет
тебя
знать?
"And
you're
not
Dylan
Thomas
«И
ты
не
Дилан
Томас,
I'm
not
Patti
Smith
Я
не
Патти
Смит,
This
ain't
the
Chelsea
Hotel
Это
не
отель
«Челси»,
We're
two
idiots"
Мы
два
идиота».
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Who's
gonna
hold
you?
Кто
будет
тебя
обнимать?
Gonna
know
you?
Будет
знать
тебя?
Gonna
troll
you?
Будет
троллить
тебя?
You
left
your
typewriter
at
my
apartment
Ты
оставил
свою
печатную
машинку
у
меня
в
квартире,
Straight
from
the
Tortured
Poets
Department
Прямо
из
Департамента
Истерзанных
Поэтов.
Who
else
decodes
you?
Кто
ещё
тебя
расшифровывает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift, Antonoff Jack Michael
Attention! Feel free to leave feedback.